ويكيبيديا

    "ausmacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تمانع
        
    • مانع
        
    • تمانعين
        
    • تمانعي
        
    • يمانع
        
    • ستمانع
        
    • تُمانعين
        
    • تمانعا
        
    • تمانعون
        
    • لاتمانع
        
    • سيان عندك
        
    • تمانعان
        
    • تمانعى
        
    - Ich kann dich hinfahren. Super! Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles لدي سيارة لو رغبت بتوصيلة مذهل إن كنت لا تمانع
    Das Wichtigste für mich ist jetzt, diese Kinder zu retten. Wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles وانا اعلم بما يجب فعله الآن بالفعل وهو انقاذ حياة الطفلين إن لم تمانع
    Wenn es dir also nichts ausmacht, würde ich mich gerne weiterdrehen, also verschwinde. Open Subtitles إن لم تمانع الآن، يجب أن أعود لما لديّ من عمل، فارحل.
    Gute Idee! Ich gehe zuerst, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles فكرة عظيمة ، سأغادر أنا أولاً إن لم يكن لديكم مانع
    Ich gehe, wenn's dir nichts ausmacht. Open Subtitles برفقة أي شخص وسيم يمر بي أنا مغادر , ان لم يكن لديك مانع
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehme ich mir den Rest des Tages frei. Open Subtitles ولكن إن كنتِ لا تمانعين ، أعتقد أنني سآخذ بقية اليوم أجازة
    Sie haben vielleicht eine Chance, wenn es Ihnen nichts ausmacht, Klage einzureichen. Open Subtitles ربّما يكون لديكم فرصة بهذا، إذا لم تكن تمانع اتّهامه بالسرقة
    Wenn's Ihnen nichts ausmacht, möchte ich diesen Ausflug beenden. Open Subtitles أنظر ، إذا كنت لا تمانع أود النزول للتجول
    Rendezvous auf der anderen Bühne, wenn es Ihnen nichts ausmacht. - Gut. Open Subtitles ملتقى إلى المجموعةِ الأخرى , روك، إذا كنت لا تمانع.
    Ich habe einige Leute mitgebracht. Ich werde sie ums Haus verteilen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الرجال معي و سأوزعهم حول المنزل إن لم تمانع ذلك ؟
    Sicher, wenn es euch nichts ausmacht, an meinem Tisch zu sitzen, Mordakten durchzugehen,... fein säuberliche Notizen zu machen, nach neuen Anhaltspunkten zu forschen. Open Subtitles طبعاً، إن كنت لا تمانع الجلوس على مكتبي لمراجعة ملفات القتل تدوين ملاحظات بدقّة ومحاولة الكشف عن أدلة جديدة
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, sollten Sie jetzt besser gehen. Open Subtitles أهلاً و سهلاً لكن إذا لم تمانع من الأفضل أن تخرج من هنا
    Also, wenn 's dir nichts ausmacht, Nola und ich würden gerne über deinen Terminplan mit dir sprechen. Open Subtitles إذا لم تمانع هناك بعض النقاط التي علينا مناقشتها
    Und wenn es dir nichts ausmacht, wäre es mir lieber, wenn Catalina nicht erfährt, dass du Joy morgen auf Kaution rausholst. Open Subtitles واذا كنت لا تمانع افضل انك لا تخبر كاتلينا أنك ستدفع كفالة جوي غداً
    Ich würde Ihnen gerne einige Fragen stellen, wenn es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles أودّ سؤالك بضعة أسئلة إن لم يكن لديك مانع
    Erzähl mir die wahre Geschichte, wenn es dir nichts ausmacht. Open Subtitles اخبرني القصة، القصة الحقيقة إذا لم يكن لديك مانع
    Nun, wenn es lhnen nichts ausmacht, rufe ich in einem Monat nochmal an, danke. Open Subtitles إن لم يكن لديك مانع فسأتصل بعد شهر، شكراً جزيلاً
    Aber wenn Ihnen die Frage nichts ausmacht, warum denken Sie, dass er unschuldig ist? Open Subtitles لكن ، ان كنتِ لا تمانعين في ان اسالكِ لماذا تظنين انه بريئ؟
    Wenn es lhnen nichts ausmacht, stelle ich lhnen ein paar Fragen. Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين أود أن أسئلك بعض الأسئلة
    Lasen Sie mich nur auf Ihren Nacken leuchten, Miss, wenn es nicht ausmacht. Open Subtitles دعيني اضيئ هذا الضوء بالقرب من رقبتك يا أنسه إذا لم تمانعي
    Ich hoffe, das es Dir nichts ausmacht, aber, um, wenn ihr zurück nach Grandview fahrt Open Subtitles وأرجو ألا يمانع في ذلك ولكن إن كنتِ ستعودين لجراند فيو
    Ich hoffe nicht, dass es dir was ausmacht, zu bleiben, um ein Auge auf mich zu haben. Open Subtitles لا أفترض أنك ستمانع البقاء للاعتناء بي وحسب.
    Wenn es dir nichts ausmacht, wuerde ich sie sehr gerne hoeren Open Subtitles إذا كنتِ لا تُمانعين بأن تَحكي لي، أودّ ذلك كثيراً
    Wir bleiben hier, Kumpel, wenn's dir nichts ausmacht. Open Subtitles سنبقى نحن هنا يا صديقى.. إذا لم تمانعا حسنا ً
    Wenn es euch nichts ausmacht, ich würde gerne hier bleiben. Open Subtitles حسنا,ان كنتم لا تمانعون فأنا أرغب بالبقاء هنا
    Und ich rede lieber nicht darüber, falls es Ihnen nichts ausmacht. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أتحدّث عنه اذا كنت,لاتمانع
    Aber wenn es dir nichts ausmacht, dann verzichte ich darauf, zu lesen, wie übel ich darin sicher wegkomme. Open Subtitles أجل ، توقعت ذلك ولكن إذا كان الأمر سيان عندك أود أن أبقى في حالة من الجهل حول الوصف الخبيث الذي صورتني به
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, hole ich meine Frau... Open Subtitles حسناً ، إذا كنتما لا تمانعان سوف أحضر زوجتى
    Wenn es dir nichts ausmacht, kannst du jemanden fragen, ab welchem Mal muss man sich Sorgen machen vor Popo-Krebs machen, wenn man am Röntgen sitzt? Open Subtitles بينما أنتى هناك هل تمانعى أن تسألى شخصاً ما كم مرة يمكنك الجلوس على جهاز الأشعة السينية قبل البدء بالقلق جول السرطان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد