ويكيبيديا

    "ausschalten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • القضاء
        
    • التخلص
        
    • إيقاف
        
    • إغلاق
        
    • تطفئ
        
    • اغلاق
        
    • الإطاحة
        
    • أغلقه
        
    • ابعدها
        
    • إغلاقه
        
    • نطيح
        
    • بإطفاء
        
    • التخلّص
        
    • اطفائه
        
    • أطفئ
        
    Oder einen Waffenhändler ausschalten, mit einer Vorliebe fürs Töten und Eiskrem? Open Subtitles أو القضاء على تاجر سلاح هوايته القتل والأيس كريم ؟
    Sie wurden entwickelt, um zu zerstören, weshalb wir Sie ausschalten müssen. Open Subtitles لقد تم تصميمك من أجل التدمير، ولهذا يجب القضاء عليك.
    Um es durchs Niemandsland zu schaffen, müssen wir zwei der Wachtürme ausschalten. Open Subtitles لنهرب عبر الأرض المحايدة علينا التخلص من إثنين من حراس البرج
    Es schien, als könnten wir die Produktion von Stickstoffmonoxid in der Haut von Menschen nicht ausschalten. TED ويبدو أننا لم نستطع إيقاف إنتاج أكسيد النيتريك في جلد البشر.
    - Du kannst sie alle wiederhaben. Du musst nur das Licht ausschalten. Open Subtitles يمكنك أخذ قواك كلها كل ما عليك عمله هو إغلاق الضوء
    Würdest du freundlicherweise meine Schmerzsensoren ausschalten? Open Subtitles هلا تتلطف و تطفئ أجهزة تلقي الألم؟
    Aber wenn wir ihn ausschalten wollen, müssen wir uns richtig ausrüsten. Open Subtitles لكن إذا كُنا نود القضاء عليه ، فسنحتاج إلى الإستعداد
    Die Käufer ausschalten, die Diskette zurückholen, das Opfer beseitigen. Open Subtitles القضاء على المشترون الهولنديون والحصول على الديسك والقضاء على الهدف
    Die Käufer ausschalten, die Diskette zurückholen, das Opfer beseitigen. Open Subtitles القضاء على المشترون الهولنديون والحصول على الديسك والقضاء على الهدف
    Die wahre Revolution ist die Revolution des Bewusstseins und jeder von uns muss zuerst den separatistischen, materialistischen Lärm ausschalten, der uns glauben gemacht wurde, der Wahrheit zu entsprechen und gleichzeitig das Zeichen, das von unserer wahren empirischen Einheit kommt, Open Subtitles الثورة الحقيقية هي ثورة الوعي, و يجب على كل واحد منا القضاء على الضوضاء المادية التقسيمية
    Will die CIA eine Zielperson ausschalten, fragt sie bei mir nach Erlaubnis. Open Subtitles و عندما تريد السي آي إيه التخلص من هدف فهم يطلبون إذناً مني أولاً
    Ich denke, wir können das Mädchen ziemlich leicht ausschalten. Open Subtitles أعتقدُ أن بإمكاننا التخلص من الفتاة، بسهولة
    Wir trugen Cremes auf, die das Enzym blockierten, das es herstellte, wir haben Sachen gespritzt. Wir konnten es nicht ausschalten. TED وضعنا كريمات تمنع الإنزيم الذي تصنعه، قمنا بحقن أشياء. ونحن لم نستطع إيقاف أكسيد النيتريك.
    Jedes siRNA-Molekül kann ein spezifisches Gen innerhalb der Zelle ausschalten. TED يستطيع كل جزيء من الرنا القصير إيقاف جين معين داخل الخلية.
    Glauben Sie nicht, McKay könnte das Schild gedanklich ausschalten? Open Subtitles بالضبط ، ألا تعتقد أن مكاى يمكنه إغلاق هذا الشئ عقليا ؟
    Kannst du die mal kurz ausschalten? Open Subtitles أيمكنك أن تطفئ الكاميرا قليلاً؟
    Sie müssen ihre Handys während Flügen ausschalten. TED يجب عليك اغلاق الهاتف خلال رحلات الطيران
    Man kann das nid nicht ausschalten. Wenn Sie es versuchen, sind Sie tot. Open Subtitles لايمكنك الإطاحة بكامل الــنيد وسوف يقتلونك لو حاولت
    Ich kann es weder ausschalten noch aufmachen noch fallen lassen. Open Subtitles أغلقه وأعده للمخبأ في الحال لا أستطيع إغلاقه لا أستطيع فتحه
    ausschalten! Open Subtitles ابعدها !
    Können Sie es ausschalten? Open Subtitles إنه يعوق إشارتنا قيادتنا. أيمكنك إغلاقه من أجلنا؟
    Sieh mal, wenn wir den Hafen Beauftragten ausschalten,... dann gibt er uns die $200.000 zurück, die wir gerade geblecht haben. Open Subtitles اسمع .. نطيح بمفوض الدائرة سوف يعيد لنا المئتي ألف لذي وضع شوكته فيها
    Abschalten der Schutzmaßnahmen, ausschalten des NavComs. Open Subtitles إنني أقوم بإطفاء إجراءات الحماية و الملاحة
    In dem großen Turm ist ein Scharfschütze. Den müssen wir schnell ausschalten. Open Subtitles هناك قنّاص في أعلى البرج, يتوجّب علينا التخلّص منه بسرعة
    Wir müssen ihn ausschalten, damit Larina die ganze Konstruktion sprengen kann. Open Subtitles يجب علينا اطفائه لذلك وارن يمكن أن يدمر هذا الهيكل
    Ich werde jetzt mal für 'ne Sekunde das Licht ausschalten. Open Subtitles حسناً، أيها القوم سوف أطفئ المصابيح للحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد