ويكيبيديا

    "aussehen würde" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيبدو
        
    • ستبدو
        
    • سيبدوا
        
    • تبدو عليه
        
    • قد يكون عليها
        
    Und einfach nur aus Spaß haben wir sein Bild durch die Software für Glatzenbildung, Alterung und Gewichtszunahme laufen lassen, um zu sehen, wie er aussehen würde. TED وقمنا بعرض هذه الصورة لاجل التسلية اذ طبقنا تأثير الصلع، الشيخوخة والوزن بواسطة البرمجيات لمشاهدة كيف سيبدو.
    Wenn ich die Lichter platziere, stelle ich mir vor, wie es in Wirklichkeit aussehen würde. Ich suche einen Kompromiss mit unserer künstlerischen Vorstellung der Szene. TED عندما أضيف ضوءا، أفكر كيف سيبدو في الواقع، ولكن أوازن ذلك مع ما نحتاجه فنياَ ولأجل القصة.
    Erstens, wie mein Sohn aussehen würde, wenn er noch am Leben wäre... ob ich ihn auf der Straße wieder erkennen würde oder nicht. Open Subtitles الأول ماذا كان سيبدو شكل ابني لو أنه عاش لليوم هل سأعرفه إذا رأيته في الشارع
    Wenn man genug Zeit in einem heißen Kofferraum verbringt, dann glaube ich, dass sie für jeden gut aussehen würde. Open Subtitles أمضِ وقتاً كافياً بصندوق ساخن وأعتقد أنّها ستبدو جميلة لأيّ أحد
    Könnte man... einen Furz einfangen und ihn dann materialisieren, stelle ich mir vor, dass er ziemlich genau so aussehen würde. Open Subtitles إذا كان بأمكانك ان تأسر جزءً من الريح هيئته اتخيل انه سيبدوا تقريباً كهذه
    Was ich jetzt gerne tun würde, ist euch zu zeigen wie eine Sekunde all dieser Aktivität aussehen würde. TED الآن ما أود فعله هو أن أعرض لكم ما تبدو عليه ثانية واحدة من النشاط.
    Daraufhin verlegte man sich in den politischen Debatten auf die Frage, wie der Aufschwung aussehen würde: V-förmig (schnelle Rückkehr zu potentiellem Wachstum), U-förmig (langsames und kraftloses Wachstum) oder sogar W-förmig (ein weiterer Abschwung vor einer endgültigen Erholung). News-Commentary ونتيجة لذلك فقد تحولت المناقشات السياسية إلى مجادلات بشأن الهيئة التي قد يكون عليها الانتعاش الاقتصادي: فهل تكون العودة سريعة إلى إمكانات النمو أم يكون النمو بطيئاً وهزيلاً، أم يكون الركود أطول أمداً. أثناء فترة السقوط الحر التي شهدها الاقتصاد العالمي في الفترة ما بين خريف عام 2008 إلى ربيع 2009، لم يكن الركود الاقتصادي والمالي طويل الأمد مستبعداً من السيناريوهات المحتملة.
    Ich meine, wir sind Freunde, und ich möchte nicht, dass sie es auf eine andere Art herausfindet, weil es dann aussehen würde, als hätte ich es verheimlicht. Open Subtitles لأننا أصدقاء، ولا أريدها أن تعرف بطريقة ما لأنّ ذلك سيبدو وكأنني أخفيه
    Also anstatt ihm zu sagen, dass er am Strand großartig aussehen würde, musste ich ihm sagen, dass er sterben wird. Open Subtitles لذا بدل ان اخبره انه سيبدو رائعا على الشاطئ اخبرته انه يحتضر
    In wenigen Minuten, Dank des Wunders der Technik, werden wir wissen, wie unser Baby aussehen würde. Open Subtitles و بعد دقائق قليلة و شكرا لسحر التكنولوجيا سنعرف كيف سيبدو طفلنا حقيقة
    Du willst die Sache beenden, weil es als Vizeanführer seltsam aussehen würde, mich zu daten. Open Subtitles تودّ إنهاء العلاقة لأنّه سيبدو مريبًا أن يواعدني نائب رئيس المذؤوبين.
    Insbesondere halte ich meine Projektion für viel zu optimistisch, weil ich dabei annahm, dass die Zukunft ungefähr so wie die Vergangenheit aussehen würde mit Arbeitsproduktivitätswachstum und das glaube ich eigentlich nicht, TED تحديدا ، أعتقد أن مخططي يعتبر تفاؤلي جدا لأنني عندما قمت به كنت أفترض أن المستقبل سيبدو نوعا ما كالماضي مع نمو انتاجية العمل وهذا في الواقع مالم أكن أعتقده
    Und daher, falls sie mein Gehirn, oder das eines anderen Menschen mit einer memetischen, viralen Infektion untersucht hätten, und es mit dem einer Person in diesem Raum, oder irgendjemand, der normalerweise kritisch denkt, verglichen hätten, bin ich überzeugt, dass es ziemlich anders aussehen würde. TED اذا نظرت داخل دماغي، أو أي عقل مُصاب بعدوى فكرية مشابهة وقارنتموها مع أي شخص في هذه القاعة، أو أي شخص يستخدم التفكير الناقد على أساس منتظم ، أنا مقتنعة بأنه سيبدو مختلف جداً، جداً.
    Weil es bei Tommy nach der letzten Debatte nach derselben alten Leier aussehen würde. Open Subtitles لأنه بعد الذي فعله (تومي) في المناظرة سيبدو الأمر مشابها لما فعله سابقا
    Ich wusste, dass dieses Oberteil verdammt geil aussehen würde. Open Subtitles لقد علمتُ أن هذا القميص سيبدو رائعًا.
    Manchmal frage ich mich, wie er jetzt aussehen würde. Open Subtitles أحياناً أتسائل كيف كان سيبدو الآن
    Wenn man genug Zeit in einem heißen Kofferraum verbringt, dann glaube ich, dass sie für jeden gut aussehen würde. Open Subtitles أمضِ وقتاً كافياً بصندوق ساخن وأعتقد أنّها ستبدو جميلة لأيّ أحد
    Er fragte sich ständig, wie alt sie wäre und wie sie aussehen würde. Open Subtitles يتسائل كم كان سيبلغ عمرها بالضبط، وكيف كانت ستبدو.
    Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie das aussehen würde. Open Subtitles , لشخصاً ما مميز . لا استطيع التخيل حتي , الشكل الذي سيبدوا عليه
    Ich frage mich, wie dein Herz in den Linien meiner Hand aussehen würde. Open Subtitles أتسائل كيفَ سيبدوا قلبكِ في راحة يدي
    Ich erinnere mich, dass ich dachte: wenn ich bloß wüsste, wie mein Leben in beiden Berufen aussehen würde. TED أذكر أنني أكنت أفكر في داخلي، لو أنني فقط كنت أعلم ما تبدو عليه حياتي في كل وظيفة.
    Es ist unklar, ob diese Bedingungen derzeit im Nahen Osten gegeben sind. Es wurde viel darüber gesagt und geschrieben, wie ein „Endstatus“ oder Frieden zwischen Israel und den Palästinensern aussehen würde, doch bleiben wichtige Differenzen bestehen hinsichtlich der Grenzen, des Status von Jerusalem und seiner heiligen Stätten, der Flüchtlingsrechte, der Zukunft der israelischen Siedlungen und der Sicherheitsvorkehrungen. News-Commentary ليس من الواضح ما إذا كان أي من هذه العناصر متوفراً في الشرق الأوسط اليوم. والحقيقة أن الكثير قد قيل أو كُـتِب عن الكيفية التي قد يكون عليها "الوضع النهائي" أو السلام بين إسرائيل والفلسطينيين، إلا أن عدداً من الخلافات المهمة ما زالت قائمة بشأن الحدود، ووضع القدس وما تضمه من أماكن مقدسة، وحقوق اللاجئين، ومستقبل المستوطنات الإسرائيلية، والترتيبات الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد