ويكيبيديا

    "auswahl und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • اختيار
        
    • لاختيار
        
    Gegenstand: Wirksamkeit der internen Kontrollen der Auswahl und Bearbeitung von Härtefällen für die Gewährung von Leistungen sowie Einhaltung und Relevanz der geltenden Richtlinien und Verfahren für Zahlungen aus dem Härtefonds UN يقيِّم فعالية الضوابط الداخلية المعمول بها في اختيار ومعالجة حالات الطوارئ المتعلقة بالسداد؛ ويحدد التقيد بالسياسات والإجراءات القائمة ووفائها بالغرض فيما يتعلق بمدفوعات صندوق الطوارئ.
    Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind. UN ولقد تم توجيه اختيار وتدريب الموظفين نحو ضمان أن تتوفر لديهم المهارات والقدرات القيادية الضرورية لإدارة العمليات بفعالية في الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    Wenn ich Ihnen 600 Zeitschriften zeige und sie in 10 Kategorien aufteile oder ich Ihnen 400 Zeitschriften zeige, und diese in 20 Kategorien aufteile, dann glauben Sie, dass ich Ihnen mehr Auswahl und eine bessere Auswahlerfahrung gegeben habe, als ich Ihnen die 400 gegeben hätte gegenüber dem, wenn ich Ihnen die 600 gegeben hätte. TED اذا عرضت 600 مجلة وثم قسمتها الى عشرة اصناف مقابل اذا عرضت عليك 400 مجلة وقسمتها الى 20 صنف تعتقدون انني اعطيتكم الكثير من الخيارات وتجربة اختيار افضل اذا اعطيتكم 400 اكثر منها اذا اعطيتك 600
    b) geeignete Verfahren für die Auswahl und Ausbildung von Personen für als besonders korruptionsgefährdet erachtete öffentliche Ämter und gegebenenfalls den turnusmäßigen Wechsel solcher Personen in andere Ämter umfassen; UN (ب) تشتمل على إجراءات مناسبة لاختيار وتدريب أفراد لتولي المناصب العمومية التي تعتبر عرضة للفساد بصفة خاصة وضمان تناوبهم على المناصب عند الاقتضاء؛
    94. legt dem Entwicklungssystem der Vereinten Nationen nahe, Anstrengungen zu unternehmen, um den Prozess zur Auswahl und Ausbildung der residierenden Koordinatoren zu verbessern, und ersucht den Generalsekretär, dem Wirtschafts- und Sozialrat auf seiner Arbeitstagung 2009 über dieses Thema Bericht zu erstatten; UN 94 - تشجع الجهود التي يبذلها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي من أجل تحسين عملية اختيار المنسقين المقيمين وتدريبهم وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009؛
    Während ihrer Bewerbungskampagne betonte Lagarde, wie notwendig Vielfalt in der Führungsriege des IWF sei. Wirklich notwendig ist allerdings eher die Auswahl und Förderung der Besten, ungeachtet ihrer Herkunft, ihres Geschlechts oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit. News-Commentary وأخيرا، هناك التحدي الذي يبدو ملحاً ولكنه ليس كذلك في واقع الأمر. فأثناء حملتها لتولي المنصب، أكدت لاجارد على ضرورة التنوع بين المناصب الإدارية الكبرى في صندوق النقد الدولي. ولكن الأمر المطلوب حقاً هو اختيار وترقية أفضل الناس بصرف النظر عن أصلهم الوطني أو جنسهم أو عرقهم.
    e) Maȣnahmen zur Gewährleistung von Transparenz beim Prozess der Auswahl und Ernennung hochrangiger Führungskräfte, namentlich auf der Ebene der Untergeneralsekretäre und der Beigeordneten Generalsekretäre; UN (هـ) تدابير لكفالة الشفافية في اختيار كبار المديرين وتعيينهم، برتب منها رتبة الأمين العام المساعد ورتبة وكيل الأمين العام؛
    Die Untersuchung ergab, dass das Problem der Honorarteilung mit anderen verwandten Fragen verbunden war, wie Problemen bei der Überprüfung der von Verdächtigen beziehungsweise Angeklagten eingereichten Mittellosigkeitsanträge, bei den Verfahren der Auswahl und des Wechsels der bestellten Rechtsbeistände, bei den Honoraren der Verteidigung sowie beim Gebrauch schikanöser Anträge und anderer Verzögerungstaktiken vor den Hauptverfahrenskammern. UN 109- وكشف التحقيق عن أن مسألة تقاسم الأتعاب تقترن بمسائل أخرى ذات صلة، مثل: مشاكل التحقق من مطالبات العوز المقدمة من جانب المشتبه فيهم/المتهمين؛ وعملية اختيار وتغيير محامي الدفاع المكلف؛ والأتعاب المسددة لأفرقة الدفاع؛ وتقديم طلبات تافهة أمام الدوائر الابتدائية وغيرها من المناورات الأخرى لأجل التأخير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد