ويكيبيديا

    "autokratie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأوتوقراطيه
        
    • الاستبداد
        
    • الاستبدادي
        
    Ich glaube Autokratie ist, wenn ein Einzelner oder eine Gruppe über die Masse herrscht. Open Subtitles اعتقد ان الأوتوقراطيه عندما فرد أو مجموعه يحكم الأمه
    Autokratie leitet sich aus dem Griechischen ab und bedeutet Selbstherrschaft. Open Subtitles الأوتوقراطيه اتت من الأغريق وتعني الحكم الذاتي.
    In einer Autokratie hat ein Einzelner oder eine Grupe, die die Regierung stellt, so viel Macht, dass sie die Gesetze ändern können wie sie es wollen. Open Subtitles في الأوتوقراطيه الحاكم او الحكام لديهم سلطه غير محدوده لتغيير القانون حسب ما يعجبهم
    In der Tat hat Ägyptens jetzt die heikle historische Aufgabe, das alte Paradigma zu widerlegen, nach dem die arabische Welt nur die Wahl hat zwischen einer weltlichen und repressiven Autokratie oder einer aufklärungsfeindlichen und repressiven Theokratie. Das zukünftige Regime wird mehr auf die örtlichen Gegebenheiten eingestellt sein müssen, also auch auf die wesentliche Rolle der Religion im sozialen Gefüge. News-Commentary إن المهمة التاريخية الجسيمة التي تتحملها مصر الآن تتلخص في دحض النموذج القديم الذي أصبح بموجبه الخيار الوحيد أمام العالم العربي إما الاستبداد العلماني القمعي أو حكم رجال الدين الظلامي القمعي. ولكن النظام الناشئ الآن في مصر لابد وأن يكون أكثر انسجاماً مع الظروف المحلية، وبالتالي مع الدور الحيوي الذي يلعبه الدين في النسيج الاجتماعي.
    Der Übergang von der Autokratie zur Demokratie im Nahen Osten wird wahrscheinlich holprig und instabil verlaufen – bestenfalls. In Ländern, in denen im Hinblick auf höhere Einkommen und Sozialleistungen Nachholbedarf besteht, könnte die demokratische Leidenschaft zu hohen Haushaltsdefiziten, übertriebenen Lohnforderungen und höherer Inflation führen, was letztendlich schwere Wirtschaftskrisen zur Folge hätte. News-Commentary ولكن وقت العمل هو الآن وليس غدا. فمن المرجح أن يكون الانتقال من الاستبداد إلى الديمقراطية في الشرق الأوسط وعراً وغير مستقر، على أفضل تقدير. وفي البلدان حيث المطالب المكبوتة بزيادة الدخول والرفاهية، فإن الحماسة الديمقراطية قد تؤدي إلى عجز ضخم في الموازنات، وارتفاع معدلات التضخم، وهو ما قد يؤدي في نهاية المطاف إلى أزمات اقتصادية حادة.
    Georgien, das über einen europäischen und einen asiatischen Teil verfügt, befindet sich am Rande der Instabilität. Die traditionell asiatischen Länder Usbekistan und Turkmenistan sind wieder zu ihren jahrhundertealten Formen der Autokratie auf Stammesgrundlage zurückgekehrt. News-Commentary لكن النجاح لم يكتب إلا لدول البلطيق في تأمين ذلك النوع من الاستقلال الذي حلمت به في العام 1991. فما زالت جورجيا الأوروبية الآسيوية تتأرجح على حافة عدم الاستقرار. أما أوزباكستان وتركمنستان الآسيويتان تقليدياً فقد عادتا إلى ذلك الشكل القبلي من أشكال الاستبداد وحكم الفرد الذي ظلتا تمارسانه لقرون من الزمان. كما تحولت أذربيجان وكازاخستان في الأساس إلى أملاك خاصة لعائلتي رئيسي الدولتين.
    Die Türkei ist dynamischer, energischer und sicherlich wirtschaftlich erfolgreicher als Russland, aber beide Regimes überschätzen die Stärke ihrer eigenen Position und unterschätzen den Preis, den sie für ihre Hinwendung zur Autokratie zahlen müssen. News-Commentary صحيح أن تركيا أكثر ديناميكية وحيوية من روسيا، ومن المؤكد أن أداءها الاقتصادي أفضل كثيرا، ولكن كلاً من النظامين يغالي في تقدير قوة مركزه ويستخف بالتكاليف المترتبة على تحوله الاستبدادي.
    Ich glaube Autokratie ist wenn ein Einzelner oder eine Gruppe über die Masse herrscht. Open Subtitles اعتقد ان الأوتوقراطيه عندما فرد أو مجموعه يحكم الأمه صحيح
    Genau. Autokratie leitet sich aus dem griechischem ab und bedeutet Selbstherrschaft. Open Subtitles الأوتوقراطيه اتت من الأغريق وتعني الحكم الذاتي.
    In einer Autokratie hat ein Einzelner oder eine Gruppe die die Regierung stellt so viel Macht das sie die Gesetze ändern können wie sie es wollen. Open Subtitles في الأوتوقراطيه الحاكم او الحكام لديهم سلطه غير محدوده لتغيير القانون حسب ما يعجبهم
    Ich habe Autokratie. Open Subtitles أنا اعمل الأوتوقراطيه
    Autokratie. Was ist das? Open Subtitles الأوتوقراطيه,ماذا تعني؟
    Autokratie, was ist das? Open Subtitles الأوتوقراطيه,ماذا تعني؟
    Im Grunde genommen muss die chinesische Regierung einen Raubtierstaat in einen förderlichen Staat verwandeln und Privatunternehmer anstatt als Melkkühe als Hersteller von Wohlstand betrachten. In fast allen anderen Ländern wurde solch ein Übergang durch die Einführung von Rechtsstaatlichkeit und Demokratie anstelle von Autokratie erreicht. News-Commentary لا شك أن الصين لن تتمكن من خلق هذه البيئة بين عشية وضحاها. ففي جوهر الأمر، يتعين على الحكومة الصينية أن تحول الدولة النهابة إلى دولة راعية، وأن تعامل أصحاب المشاريع الخاصة باعتبارهم منتجين للثروة وليس هدفاً للاستغلال. وفي كل البلدان الأخرى تقريبا، تم تحقيق هذا التحول من خلال إقامة حكم القانون و/أو الانتقال من الاستبداد إلى الديمقراطية.
    CAMBRIDGE – Für Ägypten lautet die Frage des Tages, ob das Land ein offenes, demokratisches System errichten wird oder wieder in eine Form der Autokratie – neu oder alt – verfallen wird. Eine ebenso wichtige Frage – vor allem für die Ägypter, aber auch für andere Entwicklungsländer (und für Entwicklungsexperten) – ist die nach den ökonomischen Auswirkungen der Revolution. News-Commentary كمبريدج ـ حين نتحدث عن مصر فإن السؤال المهم اليوم هو ما إذا كان ذلك البلد سوف يبني نظاماً سياسياً ديمقراطياً منفتحاً أم أنه سوف ينتكس إلى شكل ما ـ جديد أو قديم ـ من أشكال الاستبداد. ولكن هناك سؤال آخر لا يقل أهمية ـ بالنسبة للمصريين في المقام الأول، ولكن أيضاً بالنسبة لغيرها من البلدان النامية (وخبراء التنمية) ـ فيما يتصل بالتأثيرات الاقتصادية المترتبة على ثورة مصر.
    Diese Wende in Richtung Autokratie ist ein schlechtes Omen für die türkische Wirtschaft, trotz ihrer starken Fundamente. Sie wird die Qualität der politischen Führung zerfressen und den Anspruch der Türkei, zu den globalen Akteuren zu gehören, untergraben. News-Commentary وهذا التحول نحو الحكم الاستبدادي لا يبشر بالخير فيما يتصل بمستقبل الاقتصاد التركي، على الرغم من الأسس القوية التي يستند إليها. إذ أنه لابد وأن يفضي إلى تآكل جودة صناعة القرار، فضلاً عن تقويض مطالبة تركيا بمكانة اقتصادية عالمية.
    Aber eine „Wissensökonomie“ kann nicht mit mundtoten Bürgern funktionieren. Selbst die klügsten autoritären Herrscher sind nicht in der Lage, eine derartige Komplexität zu bewältigen – von der Korruption ganz zu schweigen, die in den geschützten Bereichen der Autokratie zwangsläufig entsteht. News-Commentary لا شك أن الحكم الاستبدادي قادر على إدارة المراحل المبكرة من التصنيع. ولكن "الاقتصاد القائم على المعرفة" من غير الممكن أن يعمل في بيئة من العقول المكممة. وحتى أكثر الحكام المستبدين ذكاءً غير قادرين على التعامل مع تعقيدات بهذا الحجم ـ ناهيك عن الفساد الذي يتولد حتماً في كنف الظلال المحمية للاستبداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد