Dieser Typ, Lionel Poilane, der berühmteste Bäcker der Welt, starb vor zweieinhalb Monaten und war einer meiner Helden und ein enger Freund. | TED | هذا الشخص، ليونال بيولان، أشهر خباز في العالم -- لقد مات قبل شهرين ونصف مضت، ولقد كان بطلي وصديقي المقرب. |
Jeder Laib wird in einer seiner eigenen Bäckereien gebacken, von nur jeweils einem Bäcker, in einem Holzofen. | TED | كل رغيف في مخبزه الذي يملك، من خباز واحد كل مرة، في فرن يعمل بالخشب. |
Ein Bäcker, und ein guter Bäcker vor allem, weiss, wie man den eingeschlossenen Zucker in der Stärke hervorbringt. | TED | شكراً لك ان الخباز الجيد يعلم تماما كيف يستخرج ويفصل ويميز السكر عن النشا في الخلطة |
Das heisst nicht, dass der Beruf wichtiger ist als etwa Bäcker oder Mautner. | Open Subtitles | لا يعني أن هذا أكثر أهمية من، فلنقل خبّاز أو محصّل رسوم |
- Alle hier haben einen Termin. Wir ziehen Nummern, wie beim Bäcker. | Open Subtitles | كل شخص لديه موعد هنا حسناً أننا نأخذ أرقاماً مثل المخبز |
Nina, wenn ihr beiden Bäcker seid solltet ihr vielleicht ein paar dieser Cupcakes rausrücken, damit wir hier nicht verhungern. | Open Subtitles | نينا اذا كنتم خبازين , ربما يجب عليكم توزيع بعض الكب كيك علينا لكي نجوع جميعا |
In wenigen Augenblicken bestreiten zwei der besten Bäcker den ultimativen Backkampf. | Open Subtitles | بعد بضع لحظات، سيتواجه اثنان من أبرز الخبازين في البلاد في معركة الخفق الكبرى. |
Mein Vater war ein fleißiger Bäcker aber wenn er seine Arbeit beendet hatte erzählte er mir und meinem Bruder oft Geschichten. | TED | والدي كان خبازاً مثابراً ولكن عندما كان ينتهي من عمله في المخبز كان عادة يخبرني و يخبر أخي بعض القصص |
Warum vertraust du irgendeinem Bäcker, obwohl dir ein Meister-Konditor gegenübersteht? | Open Subtitles | ما الذي يدعوك إلى إيلاء الثقة في خباز مجهول في حين أنكِ تمتلكين شيفاً خبيراً إلى جانبك؟ |
Ich brauche einen Vollmatrosen, einen Öler und einen Bäcker. | Open Subtitles | سنكون بحاجة لشخص يستطيع الإبحار وواحد للتشحيم وأيضاً خباز. |
Ihr Mann war Bäcker und hatte Geld. Sie hatten keine Kinder. | Open Subtitles | لقد كانت متزوجة من خباز وقد أبلى حسناً, ولكن لم يكن لديهم أطفال |
Ich bin Bäcker und schlafe im Geschäft. | Open Subtitles | أنا خباز نمت حتى منتصف الليل فى متجرى |
Nein, Sir. Ich bin nur ein einfacher Bäcker. | Open Subtitles | لا يا سيدي، أنا مجرد خباز بسيط |
All diese Dinge werden durch den Bäcker bestimmt und das Brot geht durch einige Zustände, Charaktere entwickeln sich. | TED | اذا كل تلك المعطيات تحدد من قبل الخباز بينما يمر الخبز بعدة مراحل تشكل شخصيته وطبيعته |
Pate, der Kuchen für Sie und lhre Familie. Von Enzo, dem Bäcker. | Open Subtitles | الاب الروحى، هذا الكعكة لك وعائلتك من إنزو الخباز |
Da ist der Bäcker wie an jedem Morgen mit seinen Broten hier zur Stell' | Open Subtitles | هناك الخباز بصينيته كالمعتاد يدور ليبيع نفس الخبز |
Dies ist ein organischer, glutenfreier, antioxidativ-reicher Acaibeerenkuchen, von einem örtlichen Bäcker gemacht. | Open Subtitles | هذه كعكة توت عضويّة خالية من الدّهون،مضادّة للأكسدة وغنيّة بالبروتينات مطبوخة محلياًّ من طرف خبّاز صاعد |
Können Sie da wirklich nicht vor einem verschlafenen Bäcker flüchten? | Open Subtitles | أحقّاً لا تستطيعُ الهُروب من خبّاز نائم؟ |
- Sind wir Babysitter oder Bäcker? | Open Subtitles | هل نحن مجالسين اطفال ام خبازين ؟ |
Aber der Beruf des Bäckers, wir kennen Bäcker. | TED | ولكن العلم خباز (بيكر بالإنجليزية) نعرف الخبازين |
Vielleicht kennen wir sogar einen Bäcker. | TED | ومن المحتمل بأننا نعرف خبازاً بحد ذاته |
Nun ja, der Name Bäcker bedeutet dir nichts. | TED | حسناً، إسم بيكر لا يعني شيئاً لك |
Ob du nun Millionär bist Fleischer oder Bäcker | Open Subtitles | المليونيرات ، ينالون طلباتهم مثل الجزار والخباز |
Der Bäcker meinte, das reicht für 16. | Open Subtitles | الخبّاز قال بإنها تكفي لـ16 شخصا |