Vergessen wir nicht, dass die Börse eine weiterhin gesunde Industrie widerspiegelt. | Open Subtitles | تذكروا أن السوق يعكس الحالة الصناعية التي لا تزال سليمة |
Eigenkapitalfirmen ausserhalb der Börse haben sich schon damit beschäftigt und sie meinen, dieser Markt ist kurz vor dem explodieren. | TED | وهو أن الأسهم الخاصة أخذت في التقصي هنا وهناك. وهو ما يخبرني أن السوق على وشك الإنفجار. |
Durch den Aktienverkauf in Kaffeehäusern und Häfen auf dem ganzen Kontinent erfand die Vereinigte Ostindien-Kompanie unbewusst die erste Börse der Welt. | TED | ببيع تلك الأسهم في محال القهوة وموانئ الشحن عبر القارة، بذلك ابتكرت شركة الهند الشرقية الهولندية أول بورصة في العالم. |
Balong und Co., Pariser Börse, Réaumur 65 72. | Open Subtitles | أريد بالونغ وشركاه، بورصة باريس. ريومور 6572. |
VAL, wie steht es um Fetch Retrieve heute an der Börse? | Open Subtitles | فال، ما هي حالة الشركة في سوق البورصة اليوم؟ |
So nennt die Börse eine kolossale Blase mit einem Faktor von drei, also 300 Prozent innerhalb von wenigen Jahren. | TED | هذا هو تعبير عن سوق الأوراق المالية من فقاعة ضخمة، وهو عامل من ثلاثة 300 في المئة في غضون سنوات قليلة |
Zu deiner Information, ich habe satte $25 gemacht... an der Börse. | Open Subtitles | لمعلوماتك، جنيت لتوي ريعاً بقيمة 25 دولار من اللعب في السوق. |
Für's erste kannst du ihr sagen, dass du an der Börse einen guten Tag hattest. Du verstehst mich nicht. | Open Subtitles | الآن، يمكنك إخبارها بأنك قضيت يوماً في السوق |
Gerade hat er einen 3-Mio.-Dollar-Batzen an Anleihen gezeichnet, der verkauft werden soll, wenn die Börse öffnet | Open Subtitles | لقد اشتر سندات بقدر 3 مليون دولار حينما يفتح السوق |
Denn die Börse öffnet um 09.00 Uhr und das bedeutet mir sehr viel. | Open Subtitles | لأن السوق يفتتح عند 9 صباحا و هذا يعني الكثير لي |
Während sich die New Yorker Börse verunsichert zeigte, gab es auf Seiten der Optimisten kaum Besorgnis. | Open Subtitles | حسناً أوراق الأسهم فى بورصة نيويورك تواصل الأضطراب وهناك القليل من الخوف لدى قليل من المتفائلين |
Sein Virus hat die Börse in Tokio zum Zusammenbruch gebracht. | Open Subtitles | هل تمزحين؟ انه هو من صنع الفيروس الذي دمر بورصة طوكيو منذ عامين |
Sie stellen gleich bei der New Yorker Börse einen Computer auf. | Open Subtitles | وضعوا جهاز الكمبيوتر بجانب بورصة نيويورك. |
Das hier ist eine Börse. Hier gibt's kein Geld, das Sie stehlen können. | Open Subtitles | هذا سوق البورصة لا يوجد مال لتسرقه |
Im Jahr 1980 hingegen, als es keinen Krieg gab, die Börse sich aber in einer Talsohle befand, wählten die US-Wähler Ronald Reagan, einen Mann, den viele für zu sehr dem rechten Flügel angehörig hielten, um Präsident zu sein. Er forderte - und erreichte - Steuersenkungen auf Kapitalgewinne, Dividenden und Einkommen. | News-Commentary | وعلى النقيض من هذا، ففي الثمانينيات حين لم تكن هناك حروب وكانت سوق البورصة منخفضة، اختار الناخبون في الولايات المتحدة رونالد ريغان ، الرجل الذي رأي كثيرون أنه أكثر ميلاً إلى اليمين من أن يصبح رئيساً. ولقد طالب ريغان بتخفيضات على الضرائب المفروضة على المكاسب الرأسمالية وأرباح الأسهم، وعلى الدخل. |
Lassen Sie uns kurz die obersten 100 Unternehmen in der Londoner Börse im Jahr 2016 betrachten. | TED | حسنًا، دعونا نلقي نظرة سريعة على أفضل 100 شركة، في سوق الأوراق المالية في لندن في عام 2016. |
Du musst mir diese Börse geben. | Open Subtitles | لقد حصلت على بصماته يجب أن تعطينى هذه المحفظة |
Sein Computer-Virus führte zum Zusammenbruch von 1 507 Systemen, einschließlich Börsensystemen an der Wall Street, was zu einem Fall von 7 Punkten an der New Yorker Börse führte. | Open Subtitles | لقد حطم فيروسه 1753 جهاز بالاضافه لأنظمه وول ستريت التجاريه بلمسه زر تسبب فى هبوط بورصه نيويورك 7 درجات |
Ich denke daß alle diese Kräfte sehr schlechte Auswirkungen auf die Börse haben. | TED | أعتقد أن كل ذلك يسيّر العمل بطريقة سيئة للغاية في سوق الأسهم. |
Seine Börse ist weg, aber wohl nicht gestohlen, sonst gäb es mehr Abbuchungen. | Open Subtitles | لم نجد محفظته لكن إن كانت قد سرقت لكنا قد وجدنا مصروفات أخرى على بطاقته مثل أجهزة الكمبيوتر والستيريو وما شابه |
Ich haue ab, bevor die Börse zumacht und du schnauzt mich wegen der Telefontypen an. | Open Subtitles | ولعنه انا اطلع قبل ما يقفل سوق الاسهم انت تصارخ على لاني ما جلست اتابع المبزره الي عندي |
Wer an der Börse oder auf dem Häusermarkt investierte, schnitt je nach Timing gut oder schlecht ab. Die Leute werden die Fairness dieser Ergebnisse danach beurteilen, was man ihnen erzählt hat und welche stillschweigenden Versprechungen sie daraus ableiteten. | News-Commentary | كانت موجات الازدهار والانهيار سبباً في إعادة توزيع الثروات. وكل من تعامل في أسواق البورصة أو الإسكان إما كان أداؤه طيباً أو سيئاً، اعتماداً على توقيته. ولسوف يحكم الناس على مدى عدالة هذه النتائج اعتماداً على ما قيل لهم، وعلى الوعود الضمنية التي استنتجوها مما قيل لهم. |
Börse, Immobilien, Politik. Alles Spieler. Potenzielle Kunden. | Open Subtitles | أسواق الأسهم المالية عقارات سياسة هنا جميع اللاعبون وكل الفرص |
Es ist ein zu heißer Tag, Freund, um ein Pferd mit solch schwerer Börse zu belasten. | Open Subtitles | انه ليس يوما حارا صدقي لترهق حصانك بمثل هذه المحفظه الثقيله |