Weder die Kommission für Friedenskonsolidierung noch das Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung sollten eine Frühwarnfunktion haben. | UN | 17 - لا ينبغي أن تضطلع لجنة بناء السلام أو مكتب دعم بناء السلام بأي دور في مجال الإنذار المبكر. |
Das Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung arbeitet darüber hinaus auch mit Außenstehenden sowie mit Gebern und Institutionen zusammen, um sicherzustellen, dass die Kommission umfassende sachgerechte Beratung und Unterstützung erhält. | UN | ويعمل مكتب دعم بناء السلام أيضا مع كيانات وجهات مانحة ومؤسسات خارجية لكفالة تلقي اللجنة المشورة والدعم الواسعين والمناسبين. |
Wie in meinem Bericht (A/59/2005) erwähnt, sollte meiner Ansicht nach in dem Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eine eigene Unterstützungsgruppe Rechtsstaatlichkeit geschaffen werden. | UN | وكما أشرت في تقريري (A/59/2005)، أعتقد أن مكتب دعم بناء السلام ينبغي أن يحتوي على وحدة معنية بسيادة القانون. |
Das Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung wurde geschaffen, um die Kommission zu unterstützen und um mich hinsichtlich der Einrichtung des Systems zur Erarbeitung und Durchführung wirksamer Friedenskonsolidierungsstrategien zu beraten. | UN | 65 - وأنشئ مكتب دعم بناء السلام لدعم اللجنة وتقديم المشورة لي بشأن حفز المنظومة ودعوتها للاجتماع من أجل وضع وتنفيذ استراتيجيات فعالة لبناء السلام. |
Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung | UN | مكتب دعم بناء السلام |