ويكيبيديا

    "bakr" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بكر
        
    Geben Sie Köln die Akte, zeigen Sie ihnen die Verbindungen zwischen Iosava und Abu Bakr al-Baghdadi, Open Subtitles يظهر له عمليات الإعتراض وربط ايسوفا مباشرة لأبو بكر البغدادي زعيم داعش
    Abdul Mohammed Bakr, Alter 23, Lance Corporal. Open Subtitles (عبدول محمّد بكر)، عمره 23 عاما، وهو برتبة وكيل عريف.
    Abdul Bakr war ein Marine, der als ein Held starb. Open Subtitles (عبدول بكر) كان جندي بحرية الذي توفي كبطل.
    Ich klonte und spiegelte Bakr's Festplatte von seinem Laptop. Open Subtitles لقد نسخت وشكلت صورة لقرص (بكر) الصلب من حاسوبه المحمول.
    Wäre leichter, wenn Bakr uns einfach eine Textmitteilung geschickt hätte. Open Subtitles كان سيكون أسهل لو أرسل لنا (بكر) رسالة نصية.
    Einen Weg, die Todesursache von Lance Corporal Bakr zu finden. Open Subtitles طريقة لإيجاد سبب وفاة الوكيل العريف (بكر).
    Lance Corporal Bakr, er bekam nur eine partielle Dosis. Open Subtitles الوكيل العريف (بكر) تلقى جرعة جزئية فقط.
    Er ist derjenige, der Corporal Bakr spritzte und die anderen zwei Marines, als sie nicht kooperieren wollten. Open Subtitles هو من حقن العريف (بكر)، والجنديين الآخرين عندما رفضوا التعاون.
    Also Ihrer professionellen Meinung nach, denken Sie Lance Corporal Bakr's Zusammenstöße könnten zu seinem Mord geführt haben? Open Subtitles -إذن في رأيك المهني ... هل تظن أن مشاكل الوكيل العريف (بكر) مع القانون تسببت في مقتله؟
    Lance Corporal Bakr besuchte diese? Open Subtitles هل زار الوكيل العريف (بكر) هذه المواقع؟
    Papst Franziskus, Wladimir Putin, Abu Bakr al-Baghdadi und Marine Le Pen haben wenig gemeinsam. Aber eins wissen sie alle: Es gibt eine tiefe Sehnsucht nach Gemeinschaften, die nicht auf funktionalen Bedürfnissen beruhen, sondern auf gemeinsamen Werten. News-Commentary وكان الساسة القوميون والزعماء الدينيون أول من رصد ذلك الفراغ، وهم يسارعون الآن إلى شغله. والواقع أن القواسم المشتركة قليلة بين البابا فرانسيس، وفلاديمير بوتن، وأبو بكر البغدادي، ومارين لوبان. ولكنهم يشتركون جميعاً في رؤية واحدة: الحنين العميق إلى خلق مجتمعات تحدد معالمها قيم مشتركة وليس احتياجات وظيفية.
    Mr. Bakr hat etwas zu sagen. Open Subtitles السيد (بكر) لديه شيئ ليقوله.
    Warum haben Sie Corporal Bakr getötet? Open Subtitles لماذا قتلت العريف (بكر
    Corporal Bakr war ein Moslem. Open Subtitles العريف (بكر) كان مسلما.
    Nehmen wir die jüngste Ausrufung eines Kalifats in Teilen des Irak und Syriens durch den Islamischen Staat. Die meisten Sunniten sind über das brutale Verhalten des selbsternannten Kalifen der Bewegung, Abu Bakr al-Bagdadi, erzürnt, und halten seine Behauptung, er würde letztlich „Rom erobern“, für lächerlich. News-Commentary غير أن هذه الأحداث تقدم لنا أكثر من تفسير؛ فهي تستفز غالباً ردود فعل قوية. ولنتأمل هنا تصريح تنظيم الدولة الإسلامية الأخير عن إقامة الخلافة الإسلامية على أجزاء من العراق وسوريا. الحق أن أغلب المسلمين السُنّة يشعرون بالغضب الشديد إزاء السلوك الوحشي الذي يمارسه ذلك الشخص الذي نَـصَّب نفسه خليفة للدولة الإسلامية، أبو بكر البغدادي، ويعتبرون زعمه بأنه سوف "يقهر روما" في نهاية المطاف هزلاً سخيفا.
    Dieses Zögern last sich zumindest teilweise durch die Tatsache erklären, dass weder Osama bin Laden, noch Mullah Omar (der Anführer der Taliban) die notwendigen Voraussetzungen erfüllen, um den Titel eines Kalifen zu führen, darunter die nachweisliche Abstammung von den Quraisch, dem Stamm des Propheten Mohammed. Der Emir des Islamischen Staates Abu Bakr al-Baghdadi, der neuerdings Anspruch auf den Titel erhebt, erfüllt diese Bedingung. News-Commentary وقد يكون بوسعنا أن نفسر هذا التردد، ولو جزئياً على الأقل، من خلال حقيقة مفادها أن شروط تولي الخلافة، وأحدها إثبات امتداد النسب إلى قبيلة النبي محمد (قبيلة قريش) لم تتوفر لا في أسامة بن لادن ولا في الملا عمر (زعيم طالبان). أما مدعي الخلافة الجديد، أمير الدولة الإسلامية أبو بكر البغدادي، فتتوفر فيه الشروط.
    Abdul Bakr. Open Subtitles (عبدول بكر).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد