ويكيبيديا

    "banditen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قطاع
        
    • اللصوص
        
    • لصوص
        
    • قاطع
        
    • قُطاعَ
        
    • قُطاعِ الطرق
        
    • العصابه
        
    • قُطاع
        
    • قُطّاع
        
    • مجرماًَ
        
    • كقطاع
        
    • قاطعي طريق
        
    • قطّاع
        
    • الخارجون
        
    • الخارجين
        
    Es sind ehemalige Offiziere. Die Banditen werden nicht viel Vergnügen hier haben. Open Subtitles لقد كانـوا جميـعهم من ضـباط الجيش حتى قطاع الطريق ليس بمـهاراتهم
    Ich frage dich noch einmal, wo befindet sich das Versteck der Banditen. Open Subtitles أنا سـوف اسـئلك مرة أخرى بعد اين يختبى قطاع الطريق ؟
    Und das ist wohin die Banditen unterwegs sind für ihr letztes Gefecht. Open Subtitles وذلك هو المكان الذي يتجه إليه اللصوص من أجل مواجهتهم الأخيرة
    Die Banditen wollen den Goldtransport am Sperbapass überfallen. Open Subtitles اللصوص سيهاجمون حمولة الذهب في ممر فالكو.
    Das waren aber keine Banditen. Das war eine politische Geschichte. Open Subtitles لا أعتقد أنهم كانوا لصوص كانت أمور متعلقة بالسياسة
    Und riskiere, von Banditen bestohlen zu werden? Open Subtitles وأخاطر بأحتمال سرقتهم من قبل قطاع الطرق ؟
    Keine Soldaten, sondern Banditen. Suchen Waffen und Munition, nicht Gold. Open Subtitles ليسوا جنوداً , أنهم قطاع الطرق لا يهتمون بالذهب بل بالأسلحة والذخيرة
    Ich glaube auch nicht, dass das Soldaten sind. Es sind Banditen. Open Subtitles لا أعتقد أنهم جنوداً أيضاً أنهم قطاع الطرق
    Sie müssen im Dorf gehört haben, dass Banditen hierher reiten. Open Subtitles لابد أنهم علموا بوجود قطاع الطريق هنا عن طريق القرويين
    - Banditen haben ihn erwischt. - Was ist mit unseren Sachen? Open Subtitles قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا ؟
    Man kann nicht reden mit Banditen, Verrätern und korrupten Behörden! Open Subtitles هل كان لدينا مبرر للمرتدون و اللصوص و المسئولون الفاسدون
    Von den Händen der Regierung in die der Banditen gereicht zu werden löst sicher keine Freudentränen in mir aus. Open Subtitles لقد تحررنا من يد الشرطة وسقطنا بأيدي اللصوص ذلك يجعلني أبكي مع السعادة
    Nur ein paar Banditen. Die Polizei räumt auf. Open Subtitles لا بأس, انهم بعض اللصوص التافهين و الشرطة ستقبض عليهم
    Nur ein paar Banditen. Open Subtitles لا بأس, انهم بعض اللصوص التافهين و الشرطة ستقبض عليهم
    Den Wachmännern zufolge handelten die Banditen so schnell, dass die Polizei glaubt, es waren junge, verkleidete Männer. Open Subtitles و وفقا لحراس الشاحنة تصرف اثنين من اللصوص بسرعة و خفة حركة الشرطة تعتقد انهم شباب متنكر في زي رجال كبار السن
    Wir sammeln Lebensmittel für die Banditen. Jeder soll etwas beitragen. Open Subtitles اننا نجمع طعام للمساكين المختفين في الجبال, لم يكونوا ابدا لصوص
    Den Samurai, deren Herr getötet wurde, wurde große Schande zuteil und sie waren gezwungen, ihre Heimat zu verlassen, um Auskommen als Söldner oder Banditen zu finden. Open Subtitles هؤلاء الساموراى الذين تم قتل سادتهم عانوا و أرغموا على الرحيل من أرضهم ليبحثوا عن عمل كمرتزقة أو لصوص
    Der Transport wurde in einem Wald nördlich von Rangun von Banditen ausgeraubt. Open Subtitles و لكن قافلتهم تم الهجوم في غابة من قبل قاطع طريق
    Die Dorfbewohner müssen gewarnt werden, bevor die Banditen über sie herfallen. Open Subtitles قَبْلَ أَنْ يأتي قُطاعَ الطرق الى الوادي المنحدر؟ نحن يَجِبُ أَنْ نحرر القرويّين
    Wenn die Banditen sich für uns ausgeben, dann können wir das auch andersherum. Open Subtitles إذا قام قُطاعِ الطرق بتقليدنا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُرسلَ شخص ما لتقليدهم
    Gehört Kate Wheeler zu diesen Banditen? Open Subtitles كايت ويلر" هل شاركت مع هؤلاء اللصوص" ام هى جزء من هذه العصابه
    Und diese Brette hier unter uns waren der so genannte Bürgersteig auf denen auch Leute herum spaziert sind die bestimmt keine Banditen waren. Open Subtitles و هذه الألواح الخشبية أسفلنا قد استخدمت في الغالب كرصيف من قبل بعض الناس الذين ربما كانوا قُطاع طرق
    Da waren Blasters und die Banditen haben... Open Subtitles لقد كان يوجد المتفجّرون و تحصّل عليها قُطّاع الطُرق
    Es gibt keinen Banditen, vor dem du dich fürchtest. Open Subtitles #ليس هناك مجرماًَ تخاف منه#
    Wir sind jetzt hohe Beamte, keine Banditen mehr. Open Subtitles نحن مسؤولين حكوميين الآن. لا يمكننا التصرّف كقطاع طرق!
    Ich habe zwei Banditen hinter mir, 6 Uhr! Open Subtitles عندي قاطعي طريق إثنان في الساعة 6
    Das einzig Gute daran, keine Seife zu haben, ist, dass man Banditen eine Meile gegen den Wind riecht. Open Subtitles الشيئ الوحيد الجيد من عدم توفر الصابون هم انه يمكنك شمّ رائحة قطّاع الطرق من على بعد ميل
    Jeder in der Stadt hat mächtig Angst, was mit dem vielen Gold und den Banditen ist. Open Subtitles جميع من في البلده خائفون بسبب كل هذا الذهب و الخارجون عن القانون
    Wenn er auftauchte, hatten die Banditen nichts mehr zu lachen. Open Subtitles قطاع الطرق لا يجرؤون على مهاجمته. قيل لي أنه كان من الخارجين عن القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد