Wie könnte man besser an diese Entscheidung erinnern als mit einem Bauboom im Gefängnis? Die neue Anlage, für die das Geld vorgesehen ist, wird 106 Häftlinge beherbergen (die genaue Anzahl ist ungewiss), die weder angeklagt noch vor Gericht gestellt wurden. | News-Commentary | وهل هناك ما هو أفضل لتخليد ذكرى ذلك القرار من طفرة البناء الأخيرة في المعتقل؟ من المقرر أن تؤوي المنشأة الجديدة التي طُلِبَت الأموال من أجلها 106 سجين (العدد الدقيق غير مؤكد) والذين لم يحاكموا ولم يوجه إليهم أي اتهام. |
Diese niedrigen Zinssätze halfen dem Aufschwung letztlich durch eine Immobilienpreisblase auf die Beine, die wiederum zu einer schuldenfinanzierten Ausgabenorgie der Verbraucher führte und einen Bauboom auslöste. Unterdessen trugen fortgesetzte niedrige Zinsen zu einer „Jagd nach Erträgen“ am Finanzsektor bei, die schließlich zur Missachtung von Kreditrisiken führte. | News-Commentary | كانت أسعار الفائدة المنخفضة سبباً مباشراً في تمدد فقاعة أسعار المساكن التي عززت بدورها من الإنفاق الاستهلاكي الممول بالاقتراض وأحدثت حالة من الازدهار في البناء. وفي نفس الوقت ساهم انخفاض أسعار الفائدة لمدة طويلة في السعي إلى "ملاحقة العائدات" في القطاع المالي على النحو الذي أدى إلى تجاهل المجازفات المرتبطة بالائتمان. |