ويكيبيديا

    "bauen die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يبنون
        
    Wir müssen Investoren anziehen, welche die Infrastruktur bauen: Die Elektrizitätsversorgung, die Strassen, den Flughafen, die Gebäude. TED سنحتاج لجذب المستثمرين الذين يبنون البنية التحتية. نظام الطاقة ، الطرق ،الميناء ،المطار ، والمباني.
    Und falls meine Überzeugung noch nicht klargeworden sind, ich glaube, dass es im Leben um molekulare Computer geht, die elektrochemische Computer bauen, die elektronische Computer bauen, die zusammen mit elektrochemischen Computern neue molekulare Computer bauen werden, die neue elektronische Computer bauen können, usw. TED ولو لم أظهر ميولي وتعصبي بعد, أعتقد أن الحياة هي عبارة عن كمبيوترات وحاسوبات جزيئية تبني كمبيوترات كهروكيميائية و كمبيوترات الكترونية ومع بعضهم سوف يبنون كمبيوترات جزيئية وبدورها تبني كمبيوترات إلكترونية وما إلى ذلك.
    Die Gesamtzahlen zeigen jetzt, dass informelle Siedler im Grunde, die ganze Milliarde von ihnen, eine urbane Welt aufbauen, sie bauen die Welt auf -- persönlich, Stück für Stück, Familie für Familie, Clan für Clan, Viertel für Viertel. TED ان الارقام الاجمالية هي في الحقيقة مجموع هذه العشوائيات ا التي يقطنها المليار شخص .. وهم التحضر الجديد و هذا ما يعني أنم من يبنون هذا العالم شخصيا، واحدا تلو الآخر، والأسرة تلو الأسرة، عشيرة تلو العشائر، حي تلو حي.
    Und wenn wir diese Idee eines globalen Innovationsfonds nehmen, könnten wir diesen Moment zum Investieren nutzen, nicht direkt in Regierungsarbeit, obwohl das den Segen der Regierung hätte, auch nicht in internationale Experten, sondern in die vielen vorhandenen Unternehmer und Führungsgestalten der Zivilgesellschaft, die schon dabei sind, wundervolle neue Dinge zu bauen, die Menschen im ganzen Land erreichen. TED وإذا أخذنا مفهوم صندوق الإبتكار العالمي، يمكننا إستخدام هذا الوقت للإستثمار ليس مباشرة في الحكومة، رغماً عن أننا سنحصل على مباركة الحكومة، وليس في الخبراء الدوليين، لكن في العديد من رجال الأعمال الموجودين وقادة المجتمع المدني الذين يبنون بالفعل إبتكارات مدهشة التي تصل إلى الناس عبر البلاد.
    Wir bauen die Fundamente für Morgen. Open Subtitles إنهم يبنون المؤسسات للغد
    Was bauen die da drüben überhaupt? Open Subtitles ماذا يبنون هناك, بأية حال؟
    - Warum bauen die eine Schule? Open Subtitles اهلا لماذا يبنون مدرسة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد