ويكيبيديا

    "beabsichtigen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يعتزم
        
    • تعتزم
        
    • ننوي
        
    • ينوي
        
    • تنوي
        
    • إرفاق
        
    • تنوى
        
    • عازمون على
        
    • نية في
        
    • ألديك أية نية
        
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, wenn sie einem Vorredner ganz oder teilweise zustimmen, diese Zustimmung zum Ausdruck zu bringen, ohne den Inhalt zu wiederholen. UN 21 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن، إذا اتفقوا جزئيا أو كليا مع متكلم سابق، الإعراب عن ذلك الاتفاق دون تكرار نفس المضمون.
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen. UN 54 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن عقد الجلسات بـ ”صيغة آريا“ بوصفها منتدى مرنا وغير رسمي لتعزيز مداولاتهم.
    Ich würde liebend gerne mehr hören, wie Sie beabsichtigen, Neutrinos hinzuzufügen. Open Subtitles أتدري،أحب أن أستمع أكثر حول الطريقة التي تعتزم بها إضافة النيوترونات
    Wir beabsichtigen, auf dem Erfolg unseres Integrierten Management-Informationssystems aufzubauen. UN ونحن ننوي التأسيس على الإنجازات التي حققها نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, für öffentliche Sitzungen im Rahmen des vorläufigen monatlichen Arbeitsprogramms (Kalender) auch künftig die nachstehenden Sitzungsformate zu verwenden, wenn sie planen, die entsprechenden Verfahren im Allgemeinen zu beschließen: UN ينوي أعضاء مجلس الأمن مواصلة إدراج الأشكال التالية للجلسات العلنية في برنامج العمل الشهري المؤقت (الجدول الزمني) عندما ينوون إقرار الإجراءات المقابلة بشكل عام:
    Ich gehe davon aus, dass die Einbringer des Resolutionsentwurfs beabsichtigen, dieses Schreiben der in Ausarbeitung befindlichen Resolution über Irak als Anlage beizufügen. UN أنا أدرك بأن الأطراف الراعية تنوي جعل هذه الرسالة ملحقا بالقرار الخاص بالعراق الذي هو قيد الإعداد.
    Die Miteinbringer des Resolutionsentwurfs beabsichtigen, dieses Schreiben der Resolution über Irak, über die gegenwärtig beraten wird, als Anlage beizufügen. UN ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار.
    beabsichtigen Sie, Ihre Frau in irgendeiner Form zu unterstützen, die... Open Subtitles حسنا ، هل تنوى مساندة زوجتك فى الطريقة التى
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auch weiterhin zu erwägen, das Sekretariat um die Abhaltung von speziellen Unterrichtungen in Sitzungen des Sicherheitsrats zu bitten, wenn sich eine Situation abzeichnet, die eine solche Unterrichtung rechtfertigt. UN 6 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن مواصلة بحث طلبهم إلى الأمانة العامة تقديم إحاطة إعلامية مخصصـــة فـــي اجتماعات مجلس الأمن متى نشأت حالات تبرر تقديم إحاطة إعلامية.
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, das Sekretariat zu bitten, erforderlichenfalls täglich spezielle Unterrichtungen im Rahmen informeller Konsultationen abzuhalten, wenn eine Situation dies rechtfertigt. UN 7 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن أن يطلبوا إلى الأمانة العامة تقديم إحاطات إعلامية مخصصة يومية في المشاورات غير الرسمية، إذا دعت الضرورة، في الحالات التي تبرر تقديم مثل هذه الإحاطات.
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, den Generalsekretär zu ersuchen, in seine Berichte gegebenenfalls politische Grundsatzempfehlungen für langfristige Strategien aufzunehmen. UN 15 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن أن يطلبوا إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره، حسب الاقتضاء، توصيات سياسة عامة بشأن الاستراتيجية الطويلة الأجل.
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, die Auffassungen der Mitgliedstaaten, die Parteien eines Konflikts sind, und/oder anderer interessierter und betroffener Parteien einzuholen. UN 50 - يعتزم أعضاء مجلس الأمن التماس آراء الدول الأعضاء التي تكون أطرافا في نزاع ما و/أو الأطراف الأخرى المهتمة والمتأثرة.
    Aber Sie beabsichtigen nicht, ihm das anzulasten. Open Subtitles لكنّك لا تعتزم توجيه الإتهامات له.
    55. ersucht das System der Vereinten Nationen auf Landesebene, bei Bedarf diejenigen Regierungen zu unterstützen, die die Wirkung ihrer Kapazitätsaufbaumaßnahmen selbst zu evaluieren beabsichtigen; UN 55 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تقوم على الصعيد القطري بدعم الحكومات التي تعتزم الاضطلاع بنفسها بتقييمات أثر عملية بناء القدرات، كلما طلبت ذلك؛
    Die USA schließlich haben Maßnahmen eingeleitet, um ihren Haushalt auszugleichen, die Sparquote der privaten Haushalte zu erhöhen und die Energieeffizienz zu steigern. Die USA beabsichtigen darüber hinaus, die Wettbewerbsfähigkeit ihres Kapitalmarktes zu stärken und zu gewährleisten, dass sie weiterhin ein attraktives Umfeld für ausländische Investitionen bleiben. News-Commentary وتتخذ الولايات المتحدة خطوات لموازنة ميزانيتها، وتعزيز المدخرات الشخصية، ودعم الكفاءة في استهلاك الطاقة. كما تعتزم الولايات المتحدة دعم المنافسة في أسواق رأس المال وضمان استمرارها كبيئة جاذبة للاستثمار الأجنبي.
    In meiner Welt beabsichtigen wir nicht... den Rest der Galaxie den Ori zu überlassen. Open Subtitles حسنا ً ، على الأقل في عالمي نحن لا ننوي التخلي عن بقية المجرة للـ"أوراي"
    Wir beabsichtigen, unseren Teil der Abmachung einzuhalten. Open Subtitles نحن ننوي الابقاء على جهتنا من الصفقة
    Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, für nichtöffentliche Sitzungen im Rahmen des vorläufigen monatlichen Arbeitsprogramms (Kalender) auch künftig die nachstehenden Sitzungsformate zu verwenden, wenn sie planen, die entsprechenden Verfahren im Allgemeinen zu beschließen: UN ينوي أعضاء مجلس الأمن مواصلة إدراج الأشكال التالية للجلسات الخاصة في برنامج العمل الشهري المؤقت (الجدول الزمني) عندما ينوون اعتماد الإجراءات المقابلة بشكل عام:
    Ich hoffe, Sie beabsichtigen nicht, - dieses Tier zu verletzen, Mr. Angier. Open Subtitles جدير بك الا تكون تنوي ايذاء الحمامة يا سيد انجير
    Die Miteinbringer des Resolutionsentwurfs beabsichtigen, dieses Schreiben der Resolution über Irak, über die gegenwärtig beraten wird, als Anlage beizufügen. UN ويعتزم المشتركون في تقديم مشروع القرار إرفاق هذه الرسالة بنص القرار المتعلق بالعراق والذي يجري النظر فيه حاليا.
    Heißt das etwa, Sie beabsichtigen das Tier aus seinem Käfig zu lassen? Open Subtitles هل ذلك يعني بأنّك تنوى لاطلاق الحيوان خارج قفصه؟
    Wir beabsichtigen unsere Arbeit gründlich und restlos zu erledigen. Open Subtitles نحن عازمون على القيام بعملنا على أكمل وجه.
    beabsichtigen Sie den Teilchenbeschleuniger neu aufzubauen? Open Subtitles ألديك أية نية في إعادة بناء مسرع الجزيئات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد