Ich sprach mit einem Beamten des State Department, der mit den saudischen Offiziellen Kontakt hält. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مسؤول في وزارة الخارجية الذي كان على اتصال مع المسؤولين السعوديين |
Aber wenn einer meiner Beamten die Datenbank nach einem von uns durchsucht, läuten die Alarmglocken. | Open Subtitles | لكن احد الضباط لدي يبحث قاعدة البيانات عن واحد منا انه يرفع علماً احمراً |
Wenn Sie einem Beamten wichtige Informationen verschweigen... ist das eine Straftat. | Open Subtitles | أتعرف بأنّ اخفاء معلومات حيوية عن ضابط فدرالي جريمة خطيرة |
Mills, bitte helfen Sie den Beamten, die Nachbarn zu befragen. | Open Subtitles | ايها المحقق ميلز, اذهب وساعد الضابط اسأل الجيران |
Die Polizei, die ermittelnden Beamten, waren verblüffend gründlich. | TED | الشرطة، ضباط التحقيق، كانوا منظمين لدرجة رائعة. |
Sobald ich Hastler los bin, kann ich mir die Beamten allein vorknöpfen. | Open Subtitles | فلو تخلصت من المحامي سأستطيع أن أرسم خطة منّي وأسعى وراء المسؤولين بنفسي |
Nach der Entthronung des alten Königs sollen Hunderte von Beamten in einer Säuberung enthauptet worden sein. | Open Subtitles | بعد إعادة الملكية مئات المسؤولين قطعت رؤوسهم أثناء حملة التطهير |
Alle verfügbaren Beamten der Bundesrepublik befinden sich im Einsatz. | Open Subtitles | كل المسؤولين المتوفرين في ألمانيا الغربية يشاركون |
Allein die Anwesenheit einer Beamtin reduziert die Anwendung von Gewalt bei anderen Beamten. | TED | ونعلم أن مجرد تواجد شرطية يمكنه التقليص من استعمال القوة وسط الضباط الآخرين. |
Die mit der Untersuchung des Falls beauftragten Beamten bitten... um Mithilfe bei der Aufklärung. | Open Subtitles | ناشد الضباط الذين يتولّون التحقيق فى القتل, الجمهور للمُساعدة فى حل الجريمة. |
Hier entdeckten die Beamten ein bizarres Kunstwerk: | Open Subtitles | فى جالية نيوت، مبكرا صباح هذا اليوم الضباط كانوا قد إكتشفوا ما بدا قطعة فنية تعبانة |
Sie beschuldigen einen Beamten mit Auszeichnungen. | Open Subtitles | إنك تتهم ضابط حاصل على العديد من الاوسمه |
Behinderst du einen anderen Beamten bei der Untersuchung, kommt das in deine Akte. | Open Subtitles | تقرير بإعاقة تحقيق ضابط آخر من الممكن أن يوضح في ملفك |
Du hast dich der Verhaftung widersetzt, einen Beamten angegriffen und ihm in die Eier getreten. | Open Subtitles | اه دعينا نرى مقاومه الشرطه والاعتداء على ضابط محاولات لفقأ اعين الضباط |
Wendet euch an den Beamten an der Tür, macht, was ihr müsst, und legt den Deckel wieder drauf. | Open Subtitles | تذهب مع الضابط الموجود عند الباب تقوم بعملك ثم تقوم بإغلاق الدلو بالغطاء |
Einnern Sie sich, dass im Bericht der ermittelnden Beamten stand, die Sicht sei gut gewesen. | TED | تذكر، تقرير ضباط التحقيق ذكر الاضاءه كانت جيده. |
Die Mörder waren höchstwahrscheinlich die Beamten Michael Breuning und william CarIisle. | Open Subtitles | القتلة كانوا على الأرجح الشرطيين مايكل برونينغ ووليم كار لايل. |
Es war mehr eine Ansammlung von kompromittierten Daten-Analysten, korrupten Beamten und gewalttätigen Schlägern. | Open Subtitles | كان اكثر مجموعة من محللوا الاستخبارات الخطرين , موظفي الشركات بلطجية عنيفون |
Sie ergeben sich nicht und schießen auf die Beamten. | Open Subtitles | لم تستسلم وقمت بإطلاق النار علي رجال الشرطة. |
Die Beamten haben einen Durchsuchungsbeschluss um den Laden hier auseinander zu nehmen. | Open Subtitles | الفيدراليون حصلو على مذكرة لتمزيق هذا المكان |
Warum habt ihr diesen Beamten umgelegt und sie gehen lassen? | Open Subtitles | لماذا قتلت هذا الموظف وتركت الآخرين يهربون؟ |
Im Polizeibericht steht, dass der Fernseher noch lief, als die Beamten eintrafen. | Open Subtitles | لكن طبقا ل الشرطة تذكر، تي في إس إي تي ما زال على عندما الضبّاط الأوائل وصلوا في موقع الأحداث. |
Ihr habt einen unschuldigen Beamten getötet und jetzt versucht er das Beste daraus zu machen. | Open Subtitles | . انت قتلت موظف برئ . و الآن هو هنا يستفيد إلى أبعد الحدود من هذا |
Ja, ich kann es kaum erwarten, diese Beamten rauszuschmeissen, angefangen bei diesen verschlafenen Bauarbeitern. | Open Subtitles | لا استطيع إنتظار طرد هؤلاء الموظفين في المدينه بدءا بذلك العامل النصف نائم |