- Beantworten Sie die Frage. - Einen Moment mal. | Open Subtitles | ـ فقط أجب على السؤال، رجاءً ـ فقط لحظة، لو سمحت |
Bitte Beantworten Sie meine Frage. Silikon und Trichloräthylen. | Open Subtitles | من فضلك أجب على سؤالى ، السيليكون و التريكلوروايثلين |
Beantworten Sie meine Fragen, oder Sie werden bestraft. | Open Subtitles | أجب عن سؤالي و إلا سأعرضك على مُحَاكمة عسكرية قبل قائدك |
Mrs Van De Kamp, wenn wir den Test ernst nehmen sollen, Beantworten Sie unsere Fragen. | Open Subtitles | سيدة فان دي كامب إذا كنت تريدنا أن نأخذ جهاز كشف الكذب بجدية أجيبي على الأسئلة التي نطرحها ، موافقة؟ |
Und nun diese Frauen. Sie haben gesehen, wie ihre Eltern unter Durchfall litten, sie selbst haben darunter gelitten. Sie haben viele Menschen sterben sehen. Wie also Beantworten Sie diese Frage? | TED | لذلك ، هنا هن هؤلاء النسوة اللائي راين آبائهن يعانون من الإسهال. لقد عانوا من الإسهال. لقد رأين الكثير من القتلى. كيف يمكن لهن الإجابة على هذا السؤال؟ |
Wenn Sie behaupten, unser Rechtssystem so sehr zu lieben, Beantworten Sie die Frage. | Open Subtitles | أنت تدعي أنك تحب نظامنا القانوني كثيرا اجب على السؤال |
Beantworten Sie unsere Fragen! | Open Subtitles | أجيبي عن السؤال الذي سألناكِ إياه |
Beantworten Sie die Frage. Die Anrede ist: | Open Subtitles | اجب عن السؤال وتكلم معة بسيدي الجنرال |
Aber Beantworten Sie Folgendes. | Open Subtitles | ولكن أجب على هذا عندما إنفجرت القنبلة في المقهى |
Bitte Beantworten Sie nur die Frage. | Open Subtitles | انا أمُرت ان اقوم بذلك عن طريق النائب العام فقط أجب على السؤال الذي طرح عليك إيها المحقق |
Ich freue mich sehr, dass Sie gerne aussagen, aber bitte, Beantworten Sie einfach die Frage. | Open Subtitles | أنا مسرور جدًا لأنك مستمتع بالإدلاء بشهادتك ولكن من فضلك أجب على السؤال |
Beantworten Sie meine Frage, Pater. | Open Subtitles | لا، أجب على السؤال، أيها القس النفسي |
Bitte Beantworten Sie zunächst einige Fragen mit "Ja",... unabhängig davon, ob diese Antwort korrekt ist. | Open Subtitles | حسنا ، بداية ً أجب عن هذه الأسئلة بغض النظر عن صحّة الجواب |
Beantworten Sie ihre Fragen direkt und behalten Sie Ihre Meinungen für Sich. | Open Subtitles | أجب عن أسئلتها بشكل مباشر وابقي آرائك لنفسك |
Seien Sie sich selbst, Beantworten Sie die Fragen und entspannen Sie sich. | Open Subtitles | فقط كن على طبيعتك. أجب عن الأسئلة. واسترخِ. |
Beantworten Sie die Fragen bitte mit: | Open Subtitles | الدائرة التي ارثها :ارجوك أجيبي على كل واحد من الاسئلة بالتالي |
Miss Vito. Bitte Beantworten Sie die Frage. | Open Subtitles | آنسة فيتو، أجيبي على السؤال من فضلِك |
Ab jetzt Beantworten Sie die Fragen. Ich muss zurück zu den Familien. | Open Subtitles | أتعلمون, سأترك لكم أمر الإجابة على الأسئلة انا حقاً بحاجة للرجوع إلى عائلات الضحايا. |
Beantworten Sie meine Fragen, und wenn ich denke, dass Sie lügen, ist die Unterhaltung beendet. | Open Subtitles | اجب على اسئلتي واذا اعتقدت بأنك تكذب المحادثة منتهية |
Beantworten Sie die Frage. | Open Subtitles | أجيبي عن السؤال |
Bei uns gibt es die Bezeichnung Detective nicht, Ma'am. Beantworten Sie doch meine Frage. | Open Subtitles | لم نعد نستخدم عبارة مخبر اجب عن سؤالي |
Beantworten Sie nur die Frage. Wann hat sie Sie das erste Mal kontaktiert? | Open Subtitles | فقط جاوب على السؤال متى كانت المرة الاولى |
Beantworten Sie die Frage! | Open Subtitles | اجيبي عن السؤال الثلاثاء ليلا |
Beantworten Sie keine Fragen, die den Fall betreffen. | Open Subtitles | إذا سألوك أسئلة بخصوص القضية لا تجيبي شيء |
Auch zur Hochzeit... - Beantworten Sie keine Fragen. | Open Subtitles | إنها زوجتي المستقبلية ، أنا هنا من أجل الزواج ـ لا تجب على أي سؤال |
Beantworten Sie Tonrays Fragen und warten Sie hier. Mehr kann ich nicht tun. | Open Subtitles | إذهبي مع (تونري), جاوبي على أسئلته وثم إبقي في حالة الحاجة لكِ، هذا أفضل ما أستطيع أن أفعله. |
Miss Wincroft, bitte Beantworten Sie die Frage zum Quartalseinkommen. | Open Subtitles | "سيدة "وينكروفت رجاءً اجيبي على السؤال اهذا يتعلق بالأرباح |
- Beantworten Sie einfach die Frage. | Open Subtitles | فقط أجب علي السؤال. |