Dort könnte er beispielsweise mit Software-Entwicklern darüber diskutieren, ob ethische Fragen durch Crowdsourcing beantwortet werden können. Eine derart platonische und abstrakte Idee wie die der Informations-Cloud würde er wahrscheinlich lieben, und Google wäre für ihn das ideale Werkzeug, sein Wissen über die enormen wissenschaftlichen und technischen Fortschritte der letzten beiden Jahrtausende aufzufrischen. | News-Commentary | ولعل أفلاطون كان ليتجه إلى أحد المراكز التكنولوجية العالمية: مقر جوجل في كاليفورنيا على سبيل المثال. وهناك قد ينهمك في مناقشة مع مهندس برمجيات حول ما إذا كان من الممكن الإجابة على الأسئلة الأخلاقية من خلال التعهيد الجماعي. وربما كان ليجد في نفسه قبولاً لفكرة سحابة المعلومات ــ فهي مجردة للغاية، وأفلاطونية للغاية ــ ويرى في جوجل الأداة المثالية للّحاق بالتقدم العلمي والتقني في الألفي عام السابقة. |
Eine Frage, die nie und nimmer beantwortet werden darf. | Open Subtitles | سؤال لا يجب أبدا، أبدا أن تتم الإجابة عليه |
Die Frage, die nie beantwortet werden darf, verborgen im Offensichtlichen. | Open Subtitles | السؤال الذي لا يجب أن تتم الإجابة عليه المخفي على مرأى الجميع |
könnten durch das Studium dieser Systeme beantwortet werden. | TED | يمكن الإجابة عنها من خلال دراسة هذه الأنظمة. |
Dieses Verlangen, die Geheimnisse des Lebens zu lösen, wenn die einfachsten Fragen nie beantwortet werden können. | Open Subtitles | عندما تكون أسهل الأسئلة لا يمكن الإجابة عنها لماذا نحن هنا؟ |
Das ist eine im Grunde philosophische Frage. Sie kann nicht allein durch Software beantwortet werden, sondern bedarf einer die ganze Menschheit umfassenden, existenziellen Reflexion. | TED | فهي بالأساس فكرة فلسفية، ولا يمكن الإجابة عنها ببرنامج كمبيوتر لوحده، بل أظن أن ذلك يتطلب لحظة من انعكاس وجودي، على نطاق متنوع وواسع. |