Die französische Philosophin Simone de Beauvoir war der Ansicht, dass Liebe der Wunsch ist, sich gegenseitig zu ergänzen, und dass sie unser Leben mit Sinn erfüllt. | TED | الفيلسوفة الفرنسية "سيمون دي بوفوار" اقترحت أن الحب هو الرغبة في الاندماج مع شخص آخر وأن ذلك ما يملأ حياتنا بالمعني. |
Um nicht in diese Falle zu tappen, schlug de Beauvoir authentische Liebe vor, die mehr einer großartigen Freundschaft gleicht. | TED | ولتجنب هذا الفخ، تنصح "بوفوار" بأن يكون الحب واقعي، والذي هو أشبه بالصداقة القوية. |
Dazu muss man Simone de Beauvoir lesen. | Open Subtitles | يجب عليك قراءة ما كتب دي بوفوار. |
Schau her, "Simone de Beauvoir, The Prime of Life". | Open Subtitles | (أنظري لهذا (سيمون دي بوفوار عنفوان الحياة) : سيرتها الذاتية) سيمون دي بوفوار) : |
Darf ich es wagen, dich zu fragen, ob du weißt, wer Simone de Beauvoir ist? | Open Subtitles | هل أتجرأ أن أسألك هل تعرفين من هي (سيمون دي بوفوار) ؟ |
Sie ist nicht meine Studentin. Sie organisiert im Centre Simone de Beauvoir ein Seminar und hat mich als Redner eingeladen. | Open Subtitles | هي ليست طالبة لدي، هي نظمتّ ندوة عن الكاتبة (سيمون دي بوفوار)، |
Das ist von Simone de Beauvoir. | Open Subtitles | (هذه (سيمون دي بوفوار |