ويكيبيديا

    "becher" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الكوب
        
    • كأس
        
    • الأكواب
        
    • كؤوس
        
    • كوباً
        
    • أكواب
        
    • الكؤوس
        
    • فناجين
        
    • أقداح
        
    • كوب
        
    • قدح
        
    • كأسه
        
    • كأساً
        
    • كأسك
        
    • كأسي
        
    Dieser rote Becher kommt aus Rwanda von einem Kind names Fabian TED هذا الكوب الأحمر جاء من راوندا من طفل يدعى فابيان.
    Wenn Sie in diesen Becher schauen, sehen Sie vielleicht eine Kerze. TED إذا دققتم النظر بداخل هذا الكوب قد تشاهدون شمعة.
    Ich wäre der Vater. Du masturbierst lediglich in einen Becher. Open Subtitles أنا سأكون الأب، أنت فقط يجب أن تستمني قليلاً في كأس
    Diese Leute, die auf der Bühne in einen Becher pinkeln und, äh, ihn dann austrinken. Open Subtitles تعرف هذا النوع من الرجال 000 الذى يتبول فى كأس على المسرح ثم 000 يشربه
    Und wenn man so viele Becher in der Realität stapeln könnte, dann sähe das so aus. TED وإذا أستطعت تكديس هذا العدد من الأكواب في الواقع ، هذا هو الحجم الذي سيكون عليه.
    Ein paar Becher Nudeln, sagen wir sechs, und dann noch das Puzzle da. Open Subtitles علبة قطنات أذنيّة بعض كؤوس معكرونة يابانية فلنقل ستة، ولعبة الأحاجي تلك
    Hier ist ein Becher, nimm ihn und kauf dir noch ein paar Kassetten. Open Subtitles إليك كوباً , لم لا تأخذ هذا .. و تذهب للكلام السخيف
    Seth, ich kenn sonst niemanden, der online Becher verkauft und Geld verdient. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أعرفه كسب المال من بيع أكواب. أنا بيع والمقايضة.
    - Der Becher wurde unlängst benutzt. - Zwei Proben, zwei Tage. Open Subtitles لقد إستخدام الكوب بالتأكيد منذ يوم المسح الأول عينتان فى خلال يومين
    Wow! Wie passt so ein Kürbis in diesen kleinen Becher? Open Subtitles رائع, كيف أدخلتى قرع فى هذا الكوب الصغير؟
    Die kommen ganz aus Guatemala, und jetzt befinden sie sich hier, in meinem Becher. Open Subtitles لا بأس لقد جاءة كل تلك المسافة من غواتيمالا والآن هي هنا في هذا الكوب
    Der gleiche Jake, der einen Tischtennisball in einem Becher werfen kann? Open Subtitles جيك الذى تريديه هو من يجيد القاء الكءة فى الكوب ؟
    Ich bin zum Supermarkt und hab gesehen... dass sie Pudding für 25 Cent pro Becher haben. Open Subtitles لكني نظرت في السوبر ماركت و رأيت بأن عندهم كأس البودنج بـ 25 سنت
    Kommen Sie mit, wir besorgen Ihnen einen schönen Becher Gin. Open Subtitles تعال معي , و سوف أحضر لك كأس جين رائع , حسناً ؟
    Kommen Sie mit. Wir besorgen Ihnen einen schönen Becher Gin. Open Subtitles تعال معي , و سوف أحضر لك كأس جين رائع , حسناً ؟
    Die rechte Hand. Ist das -- nein, ok. Sag mir, wenn ich über einem Becher bin. TED أهذه يدك اليمنى؟ أعلمني في حال وجود يدي فوق أحد الأكواب
    Es gibt viele Vergnügen in der Welt und viele Becher, daraus zu trinken. Open Subtitles هناك متع كثيرة بالعالم, كؤوس كثيرة لتشرب منها
    Denn ein Becher mit Essen jeden Tag verändert Fabians Leben von Grund auf. TED لأن كوباً من الطعام في اليوم غيّر حياة فابيان تماماً.
    - Oh! Es gibt keine Becher mehr. - Ich hole neue von nebenan. Open Subtitles لا توجد هنا أكواب نظيفة- سأجلب بعض الأكواب من طاولة أخرى-
    Aber der Irrsinn ist... dass sich Strich-Codes auf jedem einzelnen Becher befinden. Open Subtitles لكن بشكل مجنون الأكواد تكون على الكؤوس الفردية
    Die Flugbegleiter machen noch eine Kontrolle und sammeln die restlichen Becher ein. Open Subtitles مضيفات الرحلة يمرّون الآن حول قُمْرة القيادة للقيام بفحص امتثال أخير لجمع أيّة فناجين باقية وأكواب زجاجية .
    Sie lieferten nur fünf Becher und eine der Schalen war angeschlagen. Open Subtitles لكنهم قاموا بتسليم خمسة أقداح فقط و أحد الأوانى كانت مهشمه و لم تكن كذلك عندما دفعت ثمنها واضح تماما
    Vier Millionen dieser Becher verbrauchen wir jeden Tag auf Flügen. Kaum einer davon wird wiederverwendet oder recycelt. TED نحن نستخدم 4 ملايين كوب يومياً في رحلات خطوط الطيران، وفعلياً لا يعاد استخدام أو تدوير أحدها؛
    Ein Schatten über jedem Telefonat und jedem Becher Eistee. Open Subtitles ظل يخيّم على كل مكالمة هاتفية كل قدح شاي
    Umgarne ihn mit pflichtbewussten Worten, fülle seinen Becher immer mit Wein. Open Subtitles فيجب أن تتلاعبي به بالكلمات الرقيقة وأن تملأي كأسه دائماً بالنبيذ
    Es hat riesige Läden... und Gärten und man muss nie wieder einen Becher halten. Open Subtitles لديها متاجر كبيره وحدائق عشب ولا يتوجب عليك ان تحمل كأساً مرة أخرى
    Lass mich deinen Becher füllen, während du mir vom Krieg erzählst. Open Subtitles دعني أملأ لك كأسك بينما تحدثني عن هذه الحرب الصغيرة
    Piper, dass ist mein Mundspülungsbecher. Piper, du hast deinen Pinkelstab in meinen Becher getan. Open Subtitles ," بيبر " , ذلك كأسي للمضمضة , " بيبر " . وضعتي عصا التبول في كأسي للمضمضة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد