ويكيبيديا

    "bedacht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الإعتبار
        
    • نحترس
        
    Es ist mir jetzt etwas peinlich beim Lesen, nicht weil es nicht wahr ist, sondern weil ich zu der Zeit echt nicht alles bedacht hatte, was diese Wahl beinhaltete. TED وأشعر بالذلّ قليلا عندما أقرأ ذلك الآن، ليس بسبب عدم صحّة ذلك، ولكن لأنني في ذلك الوقت، لم آخذ في عين الإعتبار كل شيء مُتعلّق بذلك الإختيار.
    Ich hab Sie im Testament großzügig bedacht. Open Subtitles كتبت لك بعض الميراث فى الوصيه يجب أن تضعى هذا فى الإعتبار
    Ich weiß, was du jetzt denkst. Ich habe dein Asthma bedacht. Open Subtitles . أعرف فيما تفكر أخذت ضيقك التنفسي في الإعتبار
    - Lauf mit bedacht. Open Subtitles -إننا نحترس
    - Lauf mit bedacht. Open Subtitles -إننا نحترس
    Dein Einwand wird bedacht. Open Subtitles . هذا بالضبط هو مَا يُريدونه . إهتمامك أوخذ فى الإعتبار
    Ich... ich glaube nicht, dass du dieses Detail bedacht hast... es ist aber offensichtlich, dass wenn ich das nicht so versaut hätte... wären wir jetzt an deren Stelle, also nochmal, gern geschehen. Open Subtitles لا أظن أنكَ أخذت هذا في عين الإعتبار. ولكن وكما هوَ واضح لو لم أخرّب بهذا القدر. لكنّا نحنُ في مكان هذان الشخصين الآن, لذا ومجدداً, على الرحب والسعة.
    Ich habe nicht bedacht, wie oft jeder von uns diese Wahl treffen muss und wie oft ich weiterhin diese Wahl treffen muss, ohne zu wissen, ob er auch immer mich wählen wird. TED لم آخذ في عين الإعتبار عدد المرات التي سنقوم فيها بذلك الاختيار، وعدد المرات التي سأكمل فيها القيام بذلك الإختيار من دون أن أعرف إن كان سيختارني في كلّ مرّة أو لا.
    - Die habe ich bedacht. Wann? Open Subtitles لقد أخذتهم بعين الإعتبار
    Habt ihr bedacht, dass ich von größerem Nutzen für das Warehouse sein könnte als diese Mrs. Frederick? Open Subtitles هل أخذتم في الإعتبار أنّني قد أكون ذو فائدة أكبر للمستودع كوصي من هذه السيدة (فريدريك)؟
    Doch hatte Arnold zwei Dinge nicht bedacht. Open Subtitles ولكن (آرنولد) لم يأخذ شيئين بعين الإعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد