ويكيبيديا

    "bedecken" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تغطية
        
    • غطي
        
    • لتغطية
        
    • تغطي
        
    • غط
        
    • تغطينا
        
    Es geht nicht darum, einige Figuren nachzubessern oder zu bedecken. TED ليس الأمر في تغطية بعض الصور و التعديل عليها
    Man kann sämtliche Haut bedecken und Insektenspray verwenden. TED أو يمكنكم تغطية أنفسكم ودهن طارد للحشرات.
    Sie können sich wieder bedecken. Open Subtitles غطي نفسك حصلت على ما أريد
    Er sagt, du sollst deinen Kopf bedecken. Open Subtitles يقول لك: غطي رأسك
    Bis jetzt ist das genug Gift, um die Oberfläche des Erie-Sees 30 cm tief zu bedecken. TED حتى الآن، وهذا هو ما يكفي السمية لتغطية وجه مخيف بحيرة القدم العميقة.
    Wir erfuhren von Monstern in Asien mit so langen Ohren, dass sie den gesamten Körper des Wesens bedecken konnten. TED في آسيا، علمنا عن وحوش ذات آذان طويلة جدا لدرجة أن يمكن ان تغطي جسم الكائن بأكمله.
    bedecken Sie Ihren Kopf, Legionär! Open Subtitles غط رأسك أيها الجندى
    Wir haben Millionen von Genen von Mikroben, die uns in unserem menschlichen Mikrobiom bedecken. TED لدينا ملايين الجينات من الميكروبات في ميكروبيوم من جسمنا تغطينا.
    Dann werde ich nicht sagen, dass ich am liebsten drei Viertel ihrer Oberfläche bedecken würde. Open Subtitles إذا، أنا لن أقول أنّي أودّ تغطية ثلاثة أرباع مساحة ظهرها
    Und die Religionspolizei zwingt die angebliche islamische Lebensweise jedem Bürger auf, mit Gewalt – z.B. werden Frauen gezwungen, ihre Köpfe zu bedecken – den Hidschab zu tragen, die islamische Kopfbedeckung. Das ist ziemlich autoritär, TED وهذه الشرطة الدينية .. تفرض ما تراه الطريقة الاسلامية للحياة لذا يجبر كل مواطن بالقوة على القيام بوجهة نظرهم لذا تجبر النساء على تغطية الوجه بما يدعى النقاب، لتغطية الرأس وهذا استبدادي ..
    Ausgestellt war ein Foto. Männer und Frauen nackt ausgezogen, einige versuchten, ihre Genitalien zu bedecken, andere waren zu verängstig, um sich Gedanken zu machen, im Schnee in Reihen aufgestellt, die darauf warten, erschossen und in eine Grube geworfen zu werden. TED المعروض كان صورة , رجال ونساء مجردين من الملابس البعض يحاول تغطية أعضائهم التناسلية والاخرين مرتعبون من المضايقة مصطفين ببرود منتظرين اطلاق النار والقائهم في حفرة
    Wir würden also eine Live Webseite haben, jeden einzelnen der 33 Tage würden wir bloggen, Geschichten von, Sie wissen schon, aufgebrauchtem Sauerstoff erzählen, der uns zwingt unsere Gesichter zu bedecken oder wir verbrennen. TED و هكذا كان لدينا موقع تفاعلي على الانترنت, و كل يوم من ال 33 يوم كنا نكتب عن كل شيئ و نقص قصصا عن اضمحلال طبقة الاوزون مما يجبرنا على تغطية وجوهنا و الا سوف نصاب بالحروق
    Ich hoffe du weißt, dass die Schreibmaschine zu bedecken eine Code für "Ich bin für heute fertig" ist. Open Subtitles آمل أن تكوني تعرفين كيفية تغطية جهاز الكتابة الخاص بك إنها شفرة المكتب: "لقد إنتهيت اليوم "
    Nun bedecken Sie sich mit Erde. Open Subtitles الآن غطي نفسك بالتراب
    bedecken Sie das. Wir sind... Open Subtitles ...غطي هذين، نحن
    bedecken Sie den Körper. Open Subtitles غطي الجثه
    Wir benutzen sie nur um den Sitz zu bedecken, wenn Manny völlig verschwitzt vom Tango-Unterricht kommt. Open Subtitles لا تقلق كنت نستخدمها لتغطية المقاعد حيث يكون " ماني " متعرق بعد حصة الرقص
    Und ich musste eine Rolle spielen und mit Creme meine Akne bedecken. Open Subtitles وأضيف المكياج لتغطية حب الشباب كنت اشعر بشعري حتى بالحرب
    Hier fanden wir eine neue Mikroalgenart, die nur auf den Spinnenweben wächst, die den Höhleneingang bedecken. TED في هذا المكان، وجدنا نوعًا جديدًا من الطحالب التي نمت فقط على قمة شبكة العنكبوت التي كانت تغطي مدخل الكهف
    Tatsächlich bedecken die Apartments das Parkhaus. TED وبالضرورة فإن الشقق تغطي مواقف السيارات
    bedecken Sie sich, ich hole meine Tochter. Open Subtitles غط نفسك .. وسوف اتي بأبنتي
    Hier. Damit kannst du dich erst mal bedecken. Open Subtitles خذ، غط نفسك بهذه
    (Gelächter) Die Mikroben, die uns bedecken. TED (ضحك) الميكروبات التي تغطينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد