Die vorgeschlagene Zeitdauer für die Durchführung der Globalen Initiative zur Bedrohungsminderung sollte von 10 auf 5 Jahre reduziert werden. | UN | وينبغي تخفيض الإطار الزمني المقترح لتنفيذ مبادرة الحد من التهديدات العالمية إلى النصف أي من عشر سنوات إلى خمس سنوات. |
Die vorgeschlagene Zeitdauer für die Durchführung der Globalen Initiative zur Bedrohungsminderung mit dem Ziel der Umrüstung von Reaktoren für hochangereichertes Uran (HEU) und der Reduzierung der HEU-Bestände sollte von 10 auf fünf Jahre reduziert werden. | UN | 33 - ينبغي تخفيض الإطار الزمني المقترح لتحويل مفاعلات اليورانيوم العالي التخصيب والحد من مخزوناته، في إطار مبادرة الحد من التهديدات العالمية، إلى النصف أي من عشر سنوات إلى خمس سنوات. |
In dieser Hinsicht begrüßen wir die Globale Initiative zur Bedrohungsminderung, mit der Folgendes erreicht werden soll: a) die Reduzierung der weltweiten Bestände an hochangereichertem Uran, b) die Umrüstung von HEU-Forschungsreaktoren zu "proliferationsresistenten" Reaktoren und c) die Umstellung von vorhandenem hoch angereichertem Uran auf niedrig angereichertes Uran. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية نرحب بمبادرة الحد من التهديدات العالمية التي تيسِّر: (أ) تخفيض مخزونات اليورانيوم العالي التخصيب العالمية، (ب) تحويل مفاعلات البحوث في اليورانيوم العالي التخصيب إلى مفاعلات ”مقاومة للانتشار“، (ج) ”انحلال“ اليورانيوم العالمي التخصيب الموجود. |