Nun, dann beeilst du dich besser und heiratest mich. | Open Subtitles | حسناً, إذن من الأفضل لكِ ان تسرعي و تتزوجني. 315 00: 11: |
Dann beeilst du dich besser damit, denn die nächste "Milf" -Ernte ist so gut wie fertig. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرعي في التفكير لأن المحصول القادم من "ميلف" جاهز تقريباً |
Aber du beeilst dich besser, bevor irgendein anderer Kerl sie sich schnappt. Wirklich? | Open Subtitles | ولكن عليك أن تُسرع قبل أن يأتي شخص آخر ويخطفها منك |
Naja, du beeilst dich besser. | Open Subtitles | من الأفضل أن تُسرع |
Ich werde dir etwas Zeit verschaffen, aber du beeilst dich besser. | Open Subtitles | سأقوم بتوفير بعض الوقت لك,لكن من الافضل أن تستعجل جداً |
Oh, du beeilst dich besser, Mister. Du kommst sonst zu spät zur Schule. | Open Subtitles | عليكَ أن تستعجل يا سيد فستتأخر على حصتكَ |
Aber ich schlage vor, du beeilst dich! | Open Subtitles | و لكن أيا كان ذلك يستحسن ان يكون الآن |
Wenn du dich nicht beeilst, wird es zu spät sein! | Open Subtitles | لو لم تسرعي سيفوت الآوان أسرعي |
- Warren, du beeilst dich besser. | Open Subtitles | وارن، من الأفضل أن تسرعي أنا أفعل |
Wir werden Caruso verpassen, wenn du dich nicht beeilst. | Open Subtitles | سيفوتنا حفل "كاروسو" إن لم تسرعي |
Du beeilst dich besser. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تسرعي |
Ok. Warum beeilst du dich nicht? | Open Subtitles | لا أستطيع, لما لا تسرعي انتِ؟ |
- beeilst du dich? - Werde ich. | Open Subtitles | حاولي أن تسرعي - سأفعل - |
Du beeilst dich besser, Goldjunge. | Open Subtitles | من الافضل ان تستعجل ، يا بني |
Aber ich schlage vor, du beeilst dich! | Open Subtitles | و لكن أيا كان ذلك يستحسن ان يكون الآن |