Keine Ahnung, wie du das gemacht hast, aber ich bin sehr beeindruckt. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعلت هذا، ولكن يمكنني القول أنني معجب بك |
Ich bin sehr beeindruckt von Ihren Leistungen. | Open Subtitles | حسنا، أننى معجب جدا ً بإنجازك ذلك يا أبتاه |
Ich bin schwer beeindruckt und niemand verdient es mehr als du. | Open Subtitles | أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك |
Ich wollte, äh... ihr eigentlich sagen, dass ich nicht bei den Philharmonikern bin aber sie war so beeindruckt davon. | Open Subtitles | أردت إخبارها بالحقيقة أني لم أكن بفرقة محبي الموسيقى لكنّها كانت معجبة بها |
Ich muss sagen, dass ich beeindruckt bin, dass ich dich überhaupt erreiche, bei dem was los ist. | Open Subtitles | أنا منبهرة من استطاعتي الاتصال بك في ظل ما يحدث |
Ich wollte sagen, dass Sie mich beim Umzug sehr beeindruckt haben. | Open Subtitles | أردت القول لقد تأثرت كثيرا بما فعلته في الموكب اليوم |
Das heißt nicht, dass ich dich nicht mag. Ich bin beeindruckt. Ich hätte gedacht, du wärst schon abgehauen. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني لا أحبك لقد أثرت إعجابي ظننتك استسلمت |
-Echt? Ich bin beeindruckt. Dann ist das ja kein Problem. | Open Subtitles | أنا معجب بك بالفعل لن يكون هناك مشكلة إطلاقاً. |
Wenn die Mietervereinigung vom Leid so beeindruckt ist... solltest du ihnen die erstaunlichen Geschichten von Costanza erzählen. | Open Subtitles | لو كان اتحاد السكّان ذاك معجب بالمعاناة فربما عليك أن تقصّ عليهم روايات كوستانزا المذهلة. |
"Du bist seit langem mein Vorbild, "ich bin beeindruckt von deinen Leistungen, | Open Subtitles | كنت بطلى لمدة طويلة وأنا معجب جداً بعملك |
Das gibt ihr eine Krankengeschichte, was mich beeindruckt. | Open Subtitles | إنما بعد استعراض تاريخها الطبي أنا حقاً مندهش |
Ich bin beeindruckt, dass Sie die Erlaubnis gekriegt haben. | Open Subtitles | إني مندهش ومتعجب بأنك حصلتي على الترخيص لذلك |
Und ich, du eisigster aller Schneemänner, bin von dir beeindruckt. | Open Subtitles | في الواقع، إنك أنت من أثار إعجابي يا رجل الثلج كنت معجبة بك |
Das hätte dich 1985 vielleicht beeindruckt. | Open Subtitles | أشعرتيني بأنك في عام 1985 وأنك لازلتي منبهرة |
Ja, und heute Morgen, als ich den kleinen Christbaum sah, den ihr mir schicktet, da war ich tief beeindruckt. | Open Subtitles | هذا الصباح ، حين تلقيت شجرة الكريسماس المهداة منكم لقد تأثرت بشدة |
Ich bin echt beeindruckt. Eli, können wir eine Minute allein sein? | Open Subtitles | أنا مندهشة حقاً هل تسمح لي بدقيقة على انفراد ؟ |
Sie haben meine Nachrichten erhalten und haben die Instruktionen befolgt. Ich bin beeindruckt. | Open Subtitles | وصلتْكَ رسائلي و اتّبعْتَ التعليمات أنا مُعجب |
Mich beeindruckt zwar deine Überzeugung, aber es mit meinem Vater aufnehmen? | Open Subtitles | لاتسيئ فهمي أنا متأثر بما تقوله لكن أن أقف أمام أبي |
Ich bin tief beeindruckt von der Güte, die mir entgegengebracht wurde. | TED | لقد كنت جد منذهل بمدى اللطف الذي تم تعبيره لي. |
Hast du gesehen, wie beeindruckt das Show-Komitee war? | Open Subtitles | هل رأيت كيف أعجب كانت اللجنة المضيفة؟ أعتقد حقا لديها فرصة. |
Sie sehen nicht gerade beeindruckt aus. | Open Subtitles | لا تبدين منذهلة بل تبدين حزينة |
Ich bin beeindruckt, dass ihr das so ernst nehmt. | Open Subtitles | يا رفاق ، أنا مُنبهر أنكم تأخذون الحكم بجدية جدًّا |
"Er war sehr beeindruckt, als ich ihm meine Scarlett vorspielte." | Open Subtitles | وخمن ايضا كان مبهور بي عندما اديت دور امامه |
Château Lafite Rothschild, '49. Ich bin sehr beeindruckt, dass Sie den haben. | Open Subtitles | 49 شاتو فافي روثستشايلد أنا مبهورة للغاية بأن هذا لديكم |