Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben. | UN | وهذا أمر لا ينتقص من حق أفراد الشعوب الأصلية في الحصول على مواطنة الدول التي يعيشون فيها. |
Dies beeinträchtigt nicht das Recht indigener Menschen auf die Erlangung der Staatsangehörigkeit des Staates, in dem sie leben. | UN | وهذا أمر لا ينتقص من حق أفراد الشعوب الأصلية في الحصول على جنسية الدول التي يعيشون فيها. |
Sie haben eine zerebrale Hypoxie. Die beeinträchtigt nicht nur das Gehirn, sondern den ganzen Körper. | Open Subtitles | عانيت نقص التأكسج المخي، وذلك لا يؤثر على الدماغ فقط، بل على كل الجسد |
Seine Form von MD beeinträchtigt nicht seinen Verstand. | TED | نوع ال م د الذي لديه لا يؤثر على دماغه. |
Das Serum, das du machst, beeinträchtigt nicht die Fähigkeiten, stimmt's? | Open Subtitles | (هانك)، ذلك المصل الذي تصنعه لا يؤثر على القدرات، صحيح؟ |
Das Serum, das du machst, beeinträchtigt nicht die Fähigkeiten, stimmt's? | Open Subtitles | (هانك)، ذلك المصل الذي تصنعه لا يؤثر على القدرات، صحيح؟ |