Ich befürchte, ich kann heute Abend überhaupt nichts platzen lassen, George. | Open Subtitles | أخشى أنني وضع غير مناسب لمص أي شيء الليلة جورج |
Ich befürchte, ich habe Ihnen nach wie vor nichts zu sagen. | Open Subtitles | أخشى أنا لا تزال لديها اي شيء يقوله لك. الرجاء. |
Sie zwei, befürchte ich... werden den Rest Ihres kurzen Lebens hier verbringen. | Open Subtitles | أنتما الاثنان، أخشى أنكما ستبقيان هنا لما تبقا من عمركما القصير. |
Ich befürchte, ich kann die Wahrheit nicht in meinem Gesicht verbergen. | Open Subtitles | أخشى باني غير قادره على أخفاء الحقيقه من على وجهي |
Wenn du an meiner Seite bleibst, befürchte ich, du wirst früher oder später auch ein Opfer. | Open Subtitles | اذا بقيت بصحبتي , اخشى انك ستصبح مطلوباً قريباً |
Spartacus interessiert sich brennend für unsere Pläne, befürchte ich. | Open Subtitles | أخشى أن سبارتاكوس يأخذ خططنا بإهتمام شديد |
Sie würden mich ziemlich müßig finden, befürchte ich. | Open Subtitles | أنت قد تفكري بي بانني تافهه و كسولة أخشى ذلك. |
Ich befürchte ich habe noch niemanden gefunden, der mich haben will. | Open Subtitles | أخشى انني لم اجد احداً يمكنه أن يتلائم معي |
Nun, dann befürchte ich, dass du dir einen Fluchtplan ausgehandelt hast, der nicht länger existiert. | Open Subtitles | أخشى إذاً أنّك أقحمت نفسك بخطّة هرب لم تعد موجودة |
Nun, dann befürchte ich, dass du dir einen Fluchtplan ausgehandelt hast, der nicht länger existiert. | Open Subtitles | أخشى إذاً أنّك أقحمت نفسك بخطّة هرب لم تعد موجودة |
Yeah, also von jetzt an befürchte ich musst du allein weiter machen. | Open Subtitles | أجل, من الأن فصاعداً أخشى أنكِ ستعملين وحدك |
Nun, die Sache ist die, dass Brooke nicht möchte, dass Sie die neue Kollektion sehen, und Brooke ist mein Boss, also befürchte ich, dass ich Ihnen nicht helfen kann. | Open Subtitles | حسنا، الأمر هو أن بــروك لا تريدك أن تريهم و بــروك هي رئيستي أخشى أني لا أستطيع مساعدتك |
Und wenn er vorbei ist, befürchte ich, dass nur ein wenig von unserer Welt übrig bleiben wird. | Open Subtitles | وحين تمرّ، أخشى أن لا يتبقى الكثير من عالمنا. |
Ich befürchte, ich habe ein paar ernste Angelegenheiten zu diskutieren. | Open Subtitles | أخشى بأن لدي مسائل جادة متعلقة بالعمل لمناقشتها تفضلبالجلوس.. |
Ein notwendiges Übel, befürchte ich. Sie haben die Spur aufgenommen die wir gelegt haben, aber sie wird sie nicht lange reinlegen. | Open Subtitles | شر لابد منه، أخشى ذلك قاموا بإلتقاط الأثر الذي تركناه |
Ein Sturm zieht auf und wenn er vorbei ist, befürchte ich, wird nur ein kleiner Teil unserer Welt übrig bleiben. | Open Subtitles | العاصفة قادمة، وحين تمرّ، أخشى ألاّ تُبقي شيئاً من عالمنا. |
Allerdings befürchte ich, werden es andere sein. | Open Subtitles | لكن لن يكونوا كذلك قريباً، رغم أنّ آخرين سيموتون، كما أخشى. |
Aber ich befürchte, ich kann die Waffe nicht runternehmen. | Open Subtitles | لكن أخشى أنّه لـيس بوسعي خفض هـذا السلاح |
Ich befürchte, ich habe schlechte Nachrichten bezüglich Ihres Autos. | Open Subtitles | شكراً على الحضور أخشى بأني لدي بعض الأخبار السيئة بخصوص سيارتك |
Und wenn niemand einschreitet und ihm hilft, dann befürchte ich, wird es ganz hässlich. | Open Subtitles | واذا لم يتقدم شخص ما ... ويساعده ، لماذا ... اخشى ان الأمر سيصبح قبيحا |
Also befürchte ich, wir sind etwas in die falsche Diskussion abgedriftet. | TED | ولذلك ما أخشاه أنكم انشغلتم قليلا ً بالنقاش الخاطئ |
Mode, Porträts... Lach nicht, das könnte ich. Genau das befürchte ich ja. | Open Subtitles | لا تضحك , يمكننى ذلك هذا ما أخشاة |