Die Alliierten waren damals in der Normandie, und Hitler befahl uns, sie vor Paris aufzuhalten. | Open Subtitles | كان الحلفاء في نورماندى حينئذ و أمرنا هتلر باٍيقافهم أمام باريس |
befahl uns den Ort in die Luft zu jagen. | Open Subtitles | أمرنا بنسف المكان عن بكرة أبيه |
Lt. Kendrick befahl uns, Santiago einem Code Red zu unterziehen. | Open Subtitles | و ماذا حدث بعدها؟ أمرنا الملازم (كندريك) بإعطاء (سانتياجو) عقاب أحمر |
Er befahl uns, ihn anzubeten. | Open Subtitles | لقد أمرنا أن نبجلة |
Der Meister befahl uns unsere eigenen Freunde zu töten. | Open Subtitles | السيد أمرنا بان نقتل رفاقَنا |
Er befahl uns auch, ihn zurückzuholen. | Open Subtitles | صدرت من القبطان (بايك) قبل أن يغادر السفينة لقد أمرنا أيضاً بالعودة لإنقاذه |
Tsao heuerte uns an um die Eisenbahnstrecke zu bauen, aber er befahl uns die Relikte auch auszugraben. | Open Subtitles | كاومان) أمرنا بالحفر) من كان يعرف أنه يحفر للأجانب |