Der König befiehlt, dass Ihr diese Angelegenheit in seine Hände legt. Ansonsten wird das Gericht Euch bestrafen. | Open Subtitles | الملك يأمر بأن تضعي المسألة كلها بين يديه وإلا فسوف تدينك المحكمة |
Dooku befiehlt seinem finsteren Agenten Riff Tamson alles Nötige zu veranlassen, um Prinz Lee-Char aus seinem Versteck zu treiben. | Open Subtitles | الموقف بدء ميئوس منه للامير الكونت دوكو يأمر |
Was befiehlt das Auge? | Open Subtitles | ما الذي تأمر به العين؟ |
Was befiehlt das Auge? | Open Subtitles | ما الذي تأمر به العين؟ |
Er ist es, der dir befiehlt, der dich von den HimmeIhöhen in die Tiefen der hölle stieß. | Open Subtitles | هو الذي يأمرك هو الذي رماك من قمة الجنّة إلى أعماق الجحيم |
Aus diesem Grund befiehlt uns Gott,... ..diese Geister zu finden... | Open Subtitles | لهذا السبب ، فالرب يأمرنا أن نبحث عن تلك الأرواح.. و نعاقبها |
Er befiehlt Ihnen, sie in die Union Station zu schicken, angeblich, um sie von Karakurts Spur zu springen. | Open Subtitles | يأمر لك إرسالها إلى محطة الاتحاد، ظاهريا لرمى بها قبالة درب كاراكورت ل. |
Der eifersüchtige Oberon fürchtet, keine Kontrolle über Titania zu haben. Er befiehlt dem Schelm Puck, ihre Augen mit dem Saft einer Zauberblume zu beträufeln. | TED | "أوبريون" الغيور الغاضب لعدم قدرته على التحكم في "تيتانيا" يأمر "باك" المخادع باستخراج عصير زهرة سحرية على عينيها. |
Kurtz befiehlt die Ermordung von 3 vietnamesischen Männern und einer Frau. 2 der Männer waren Colonels der südvietnamesischen Armee. | Open Subtitles | نوفمبر "كورتز" يأمر بقتل ثلاثة رجال فيتناميين وأمرأة رجلان منهم كانا عقيدان فى الجيش الفيتنامى الجنوبى |
Und er befiehlt, dass Ihr alle verschwinden sollt. Sofort! | Open Subtitles | و يأمر أن تغادروا جميعا ، الآن |
Der König befiehlt, dass diese gottlose Frau bestraft wird. | Open Subtitles | الملك يأمر بعقاب هاته المرأة الشيطانية |
Ein König bittet nicht. Er befiehlt! | Open Subtitles | الملك لا يطلب، بل يأمر |
Wie Euer Majestät befiehlt. | Open Subtitles | سوف أفعل كما تأمر جلالتك |
Wie Ihr befiehlt, Euer Gnaden. | Open Subtitles | كما تأمر يامولاي. |
Wie die Prinzessin befiehlt. | Open Subtitles | كما تأمر الأميرة |
Wie die Prinzessin befiehlt. | Open Subtitles | كما تأمر الأميرة. |
Er ist es, der dir befiehlt, der dich von den Himmelhöhen in die Tiefen der Hölle stieß. | Open Subtitles | هو الذي يأمرك هو الذي رماك من قمة الجنّة إلى أعماق الجحيم |
- Ja, Sir. Dann öffne die bescheuerte Schranke. Dein Herr befiehlt es dir. | Open Subtitles | إذن أفتح البوابة اللعينة الآله يأمرك بذالك |
- Sobald der König es befiehlt. | Open Subtitles | -بمجرد أن يأمرنا الملك |
Der Mann mit den gelben Augen befiehlt mir, schreckliche Dinge zu tun. | Open Subtitles | . . الرجل ذو العيون الصفراء يأمرني بفعل أشياء أشياء سيئة |
Ich mache nur, was mein Lord mir befiehlt. | Open Subtitles | أنا أفعل مايأمرني به الإله |