Wir werden neu beginnen und diesmal werden wir es richtig machen. | Open Subtitles | سوف نبدأ من جديد وسوف نفعله بالطريقة الصحيحة هذه المرة |
Man sollte immer pünktlich sein. Und beim Training war meine Devise, dass wir pünktlich beginnen und pünktlich aufhören. | TED | اعتقد انه عليك ان تأتي في الوقت المحدد, لكنني لم اشعر بأهميته إلاَّ عند التدريب نبدأ في وقت محدد, وننتهي في وقت محدد. |
Deshalb müssen wir beginnen, und eine Beispiel geben. | TED | لذا علينا ان نبدأ فقط وأن نري العالم الطريقة |
Egal, wie man die Worte definiert, sie beginnen und enden mit einer Lüge. | Open Subtitles | مهما كان تعريفك للكلمة فإنها تبدأ و تنتهي بكذبة |
Und wie bei einigen anderen Leuten, beginnen und enden Louis' Zitate nicht mit Top Gun. | Open Subtitles | وخلافا لبعض الناس الذين أعرفهم إشارات (لويس) لا تبدأ و تنتهي من فيلم (توب غان) |
Hey, wie wäre es, wenn wir eine neue Tradition beginnen, und vor jedem Job... geben wir einander Viel-Glück-Küsse? | Open Subtitles | ،ماذا عن أن نبدأ تقليدًا جديدًا، وقبل كل مهمة نقبّل بعضنا البعض قبلة الحظ السعيد؟ |
Ich will in Ihnen kurz das Modell vorstellen, das wir entwickelt haben und das uns erlaubt, hier oben zu beginnen und uns die Geräuschquellen anzusehen, die Geräuschkulisse zu untersuchen und die soeben erwähnten 4 Folgen vorherzusagen. Oder aber wir beginnen hier unten, | TED | وأريد أن أتحدث قليلاً عن النظام الذي طورناه والذي يخولنا البدء من الأعلى .. على محفزات الصوت وتحليل أنماط الصوت .. وتوقع نتائجها التي تحدثت عنها سابقا .. أو أن نبدأ من الأسفل .. |
Aber die Dreharbeiten müssen beginnen, und zwar sofort! | Open Subtitles | يجب أن نبدأ التصوير_BAR_ في أقرب وقت ممكن |
Wenn auch nur ein kleiner Teil dieses einflussreichen TED Publikums inspiriert werden könnte, ein schönes Papier zu kaufen - John, es wird Recycling-Papier sein - und einen schönen Brief schreibt an jemanden, den sie lieben, dann könnten wir tatsächlich eine Revolution beginnen und unsere Kinder könnten die Schreibkunst in Kursen erlernen. | TED | اذا أمكن عدد قليل من حضور TED الفاعل بالإستلهام وشراء ورقة جميلة-- جون، ستكون معادة التصنيع-- ويكتبوا رسالة جميلة لشخص ما يحبونه، حقيقةً ربما نبدأ ثورة حيث ربما يذهب أطفالنا الى فصول لدراسة فن الخط |
Katie, lass uns mal mit dem Kopfschmerzen beginnen und dann weiter schauen. - | Open Subtitles | ؟ (كايتي)، دعينا نبدأ بالصداع وننطلق من هناك |
- Verstanden. - Wir können mit den Partnern beginnen und dann... | Open Subtitles | ...يمكن أن نبدأ مع الشركاء ومن ثم |