ويكيبيديا

    "begrüßen wir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نرحب
        
    • ونرحب
        
    • لنرحب
        
    • رحبوا
        
    • أود أن أعرفكم
        
    In diesem Zusammenhang begrüßen wir die vom Generalsekretär eingeleitete Initiative für die Allianz der Zivilisationen. UN وفي هذا الصدد، نرحب بقيام الأمين العام بإعلان المبادرة بشأن تحالف الحضارات.
    Ganz herzlich begrüßen wir auch unsere römisch-katholischen Freunde. Open Subtitles ونود أن نرحب بصديقنا الرومانى الكاثوليكى
    Nun begrüßen wir auf der Bühne Joy Darville... und die liebe, aber nicht mehr unter uns weilende, Mutter Darville. Open Subtitles الان دعونا نرحب على المنصة بجوي دارفيل والجميلة، الغائبة عنا الأم دارفيل
    In dieser Hinsicht begrüßen wir die Absicht der Vereinten Nationen, jährlich einen Bericht zu erstellen. UN ونرحب في هذا الخصوص باعتزام الأمم المتحدة تحضير تقرير سنوي.
    Wir verpflichten uns außerdem, auf die besonderen Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Länder einzugehen. In diesem Zusammenhang begrüßen wir die für Mai 2001 anberaumte dritte Konferenz der Vereinten Nationen über die am wenigsten entwickelten Länder und werden bestrebt sein, ihren Erfolg sicherzustellen. UN 15 - نتعهد أيضا بمعالجة الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا ونرحب في هذا الصدد بعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في شهر أيار/مايو 2001، وسوف نعمل على كفالة نجاحه.
    OK, jetzt begrüßen wir Mr und Mrs und Mr und Mrs. Open Subtitles والآن لنرحب بالسيد والسيدة هذا السيد وهذه السيدة
    begrüßen wir den nächsten Kandidaten mit seiner Mundharmonika, Peter Griffin. Open Subtitles , لنرحب بمؤدينا التالي هنا للعزف على الهارمونيكا , بيتر غريفن
    begrüßen wir gemeinsam die stolzen Söhne von Durmstrang und ihren Schulleiter, Igor Karkaroff. Open Subtitles رحبوا من فضلكم بفخر بمدرسة درامسترانج و مديرها العظيم إيجور كاترون
    Bevor wir beginnen, begrüßen wir einen ganz besonderen Gast. Open Subtitles الآن، قبل أن نبدأ، أود أن أعرفكم بضيف مميز للغاية،
    Dank einer Schulregel die besagt das wir jeden aufnehmen müssen, begrüßen wir diese Woche ein neues Mitglied. Open Subtitles شكراً لقوانين المدرسة التي تنص أن علينا السماح لأي شخص بالإنضمام لنا نرحب بالعضوة الجديدة هذا الأسبوع
    Voller Stolz und Freude begrüßen wir Sie heute, hier. Open Subtitles انه لفخر كبير و سعادة أعظم أن نرحب بك الليلة
    In diesem Zusammenhang begrüßen wir außerdem die vom Generalsekretär am 14. Juli 2005 verkündete Initiative für die Allianz der Zivilisationen. UN وفي هذا الصدد، نرحب أيضا بمبادرة تحالف الحضارات التي أعلنها الأمين العام في 14 تموز/يوليه 2005.
    In diesem Zusammenhang begrüßen wir außerdem die vom Generalsekretär am 14. Juli 2005 verkündete Initiative für die Allianz der Zivilisationen. UN وفي هذا الصدد، نحن نرحب أيضا بمبادرة تحالف الحضارات التي أعلنها الأمين العام في 14 تموز/يوليه 2005.
    Am heutigen Tag der Liebe begrüßen wir Janice Robinson. Open Subtitles في يوم الحب هذا، دعونا نرحب بـ" جانيسروبنسون"
    d) begrüßen wir die Anstrengungen, die der Generalsekretär unternimmt, um ethisches Verhalten, eine umfangreichere Offenlegung der Vermögensverhältnisse von Amtsträgern der Vereinten Nationen sowie einen umfassenderen Schutz für diejenigen zu gewährleisten, die Fehlverhalten innerhalb der Organisation aufdecken. UN (د) ونرحب بجهود الأمين العام الرامية إلى كفالة التحلي بالسلوك الأخلاقي، وتوسيع نطاق تقديم مسؤولي الأمم المتحدة الإقرارات المالية، وتعزيز حماية من يكشفون النقاب عن الأخطاء المرتكبة داخل المنظمة.
    d) begrüßen wir die Anstrengungen, die der Generalsekretär unternimmt, um ethisches Verhalten, eine umfangreichere Offenlegung der Vermögensverhältnisse von Amtsträgern der Vereinten Nationen sowie einen umfassenderen Schutz für diejenigen zu gewährleisten, die Fehlverhalten innerhalb der Organisation aufdecken. UN (د) ونرحب بجهود الأمين العام الرامية إلى كفالة التحلي بالسلوك الأخلاقي وتوسيع نطاق الكشف عن الأوضاع المالية لمسؤولي الأمم المتحدة، وتعزيز حماية من يكشفون النقاب عن الأخطاء المرتكبة داخل المنظمة.
    Im September absolvierte ich einen erfolgreichen Besuch in China und ich sehe die Zukunft dieser bedeutenden militärischen Beziehung zwar mit klarem Blick, aber durchaus optimistisch. Da die USA stärkere Bindungen im Verteidigungsbereich mit China und anderen Ländern der Region anstreben, erwarten und begrüßen wir die Bemühungen anderer Länder, mit China und den USA gleichermaßen Beziehungen aufzubauen. News-Commentary ولقد قمت بزيارة ناجحة إلى الصين في سبتمبر/أيلول، وأنا أتحرى نظرة واقعية، إلا أنني متفائل بشأن مستقبل هذه العلاقة العسكرية المهمة. وبينما تسعى الولايات المتحدة إلى إقامة علاقات دفاعية أكثر قوة مع الصين والدول الأخرى في مختلف أنحاء المنطقة، فنحن نتوقع ونرحب بجهود الدول الأخرى في بناء العلاقات مع الصين والولايات المتحدة على حد سواء.
    begrüßen wir sie mit Applaus. Open Subtitles لنرحب بها ترحيباً تكساسى حار
    So, dann begrüßen wir Rickard Stenebo. Open Subtitles ‫لنرحب بـ ريتشارد في صفنا
    Und nun begrüßen wir unseren ersten Teilnehmer. Whoa! Open Subtitles والآن، رحبوا بمشاركنا الأول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد