ويكيبيديا

    "bei dem versuch" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وهو يحاول
        
    • محاولاً
        
    • في محاولة
        
    • أثناء المحاولة
        
    • محاولين
        
    Ihr Mann starb bei dem Versuch, die Welt in eine bessere zu verwandeln. Open Subtitles زوجك مات وهو يحاول جعل العالم مكانٍ أفضل
    Ich habe einen Jungen lebendig verbrennen sehen, bei dem Versuch, der Jagd zu entkommen. Open Subtitles لقد رأيت غلامًا يحترق حيًّا للتوّ وهو يحاول الهرب من جماعة الصيد.
    Ich will sehen, wie das Leben aus seinen Augen weicht, oder mich ihr bei dem Versuch anschliessen. Open Subtitles سوف أنتزع الضوء من عينيه أو أنضم إليها محاولاً ذلك
    Aber du wirst bei dem Versuch sterben, was soll daran besser sein? Open Subtitles لكنّكَ ستموت محاولاً ذلك ، فما النفع إذن؟
    Zurück zu mir mit meinem Daumen in der Luft bei dem Versuch, etwas Erstaunliches aufzureihen. TED والآن بالعودة لي ولأصبعي المعلق في الهواء في محاولة إيجاد شيئ مفاجئ.
    Ich hoffe, Sie werden bei dem Versuch getötet. Open Subtitles أتمنّى بأنّ تقتل أثناء المحاولة
    Wir haben uns selbst zerstört, bei dem Versuch herauszubekommen, wo diese Kerle hingingen. Open Subtitles لقد أرهقنا أنفسنا محاولين تخمين الأماكن التي ذهب إليها أولئك الأشخاص.
    Die Wochen vergehen, ich muss mich wohl damit abfinden, dass der arme Mann bei dem Versuch sein Leben gelassen hat. Open Subtitles وفي كل أسبوع يمضي، كان علي أن أواجه حقيقة... أن على الرجل الفقير... أن يموت وهو يحاول.
    - Dein Vater starb bei dem Versuch. Open Subtitles توفي والدك وهو يحاول أن ينجح كمغن
    - Er starb bei dem Versuch, mich hier rauszuholen. Open Subtitles لقد مات وهو يحاول إخراجي من هنا
    Ich hatte sieben Wochen lang schlechte Tage auf der anderen Seite der Insel, allein bei dem Versuch, am Leben zu bleiben, damit ich zu dir zurückkehren konnte. Open Subtitles لقد مررت بسبعة أسابيع و كلها أبام سيئة على الجانب الآخر من الجزيرة محاولاً البقاء حياً حتى أصل إليكِ ...لكن هنا
    Wir öffnen die verdammte Tür oder sterben bei dem Versuch. Open Subtitles أن أفتح الباب اللعين أو أموت محاولاً
    Du findest es schon raus oder du krepierst bei dem Versuch. Open Subtitles سوف تخمن ذلك او تموت محاولاً
    Ein halbes Jahrhundert kamen Menschen um, bei dem Versuch, sie zu finden. Open Subtitles و خلال النصف قرن الماضية مات الكثير من الرجال في محاولة إيجاده
    Wir haben viele Jahre lang sehr hart gearbeitet und viele Rückschläge erlitten, ...bei dem Versuch, Ihre Welt zu finden und mit ihr zu kommunizieren. Open Subtitles لقد عملنا بجد لسنوات عديدة.. عانينا كثير من المآسي والإنتكـاسات في محاولة .. لإيجاد التواصل مع عالمكما.
    Bringen die Leute sich nicht selbst um bei dem Versuch, die zuzubereiten? Open Subtitles ألا يقتل الناس أنفسهم في محاولة عمل هذا؟
    Wir könnten bei dem Versuch sterben. Open Subtitles قد نموت أثناء المحاولة
    Ich glaube, dass die meisten bei dem Versuch starben. Open Subtitles انا اعتقد ان معظمهم ماتوا محاولين ذلك
    Was ich damit sagen will, wenn sie all das Geld nehmen, das sie ausgaben bei dem Versuch einen vernünftigen Hulk-Film zu produzieren, könnten sie wahrscheinlich einen echten Hulk erschaffen. Open Subtitles كل ما أقوله , انه لو أنفقوا مالاً (محاولين صنع فلم محترم عن الخارق الأخضر (هوك ربما امكنه ان يعملوا (هوك) حقيقيّ
    Sie haben ihr Leben für dich riskiert, bei dem Versuch, dich vor Strausser zu retten und jetzt werden sie deinetwegen sterben. Open Subtitles عرضوا حياتهم للخطر من أجلك (محاولين إنقاذك من (ستراوسر الآن سيموتون بسببك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد