ويكيبيديا

    "bei den meisten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • معظم
        
    • لمعظم
        
    • لمعظمنا
        
    bei den meisten Kontingenten lag der Vorrat an Gefechtsrationen unter der erforderlichen 14-Tage-Reserve. UN وفي معظم الوحدات، كان الاحتياطي القتالي من الوجبات أقل من احتياجات 14 يوما.
    bei den meisten Feldeinsätzen können aus Sicherheitserwägungen Familienangehörige nicht mitgenommen werden, ein weiterer Faktor, der für die Verminderung der Zahl der Freiwilligen sorgt. UN ولأسباب أمنية، لا يسمح معظم البعثات بأن يكون الموظف “مصحوبا بالأسرة”، وهو ما يخفض أيضا أعداد المتطوعين.
    Das Amt hat bei den meisten großen Friedenssicherungsmissionen örtliche Rechnungsprüfer eingesetzt, um eine angemessene Aufsicht zu gewährleisten. UN ولكفالة التغطية الكافية بعمليات الرقابة، أوفد المكتب مراجعي حسابات مقيمين إلى معظم عمليات حفظ السلام الرئيسية.
    bei den meisten von diesen Figuren weiß ich nicht, warum meine Mutter sie eingeladen hat. Open Subtitles لا أعرف سبب دعوة أمى لمعظم هؤلاء البط على أى حال ألا تحبهم ؟
    Sicher, wir haben alle ein bisschen Egoismus und Gier in uns, aber bei den meisten Menschen überwiegen diese Eigenschaften nicht. TED بالتأكيد، في داخلنا جميعًا القليل من الأنانية والشجع، لكن لمعظم الأشخاص، ليست هذه هي القيم المهيمنة.
    bei den meisten humanitären Missionen ist der Schutz von Flüchtlingen oder Binnenvertriebenen ein wesentlicher Bestandteil der Reaktion auf Notsituationen. UN وفي معظم العمليات الإنسانية، تشكّل حماية اللاجئين والمشردين داخليا جانبا بالغ الأهمية من الاستجابة للحالات الطارئة.
    bei den meisten Ausbrüchen, werden Fallinformationen im Krankenhaus -- wenn überhaupt -- auf Papier oder in Excel geteilt. TED في معظم الحالات الوبائية، يشارك طاقم المستشفى معلومات عن حالات المرضى عبر الأوراق والتحاليل على الأغلب.
    Das zweite ist (anders als bei den meisten Tieren, wo es der Überlebensinstinkt ist) die Selbsterhaltung. TED الثانية، عكس معظم الحيوانات، هي حفظ النوع، هذه هي حماية النفس.
    bei den meisten Menschen passiert soviel im Leben, dass sie nicht jede Beleidigung persönlich nehmen müssen. Open Subtitles معظم الناس لديهم ما يكفيهم بحياتهم فلا يحتاجون لجعل كل الأمور شخصية
    bei den meisten sind es ganze Sätze oder Bilder. Open Subtitles كل الناس معظم تفكيرهم عباره عن عبارات او صور
    bei den meisten Geschichten in der Höhle geht es um Gut gegen Böse. Open Subtitles كما ترين، معظم القصص على جدران الكهف حول الخير ضد الشر
    Dann wüssten Sie, dass bei den meisten Patienten Leber und Nieren ok waren. Open Subtitles لوجدتَ أنّ معظم المرضى هناك لا يشكون من أكبادهم أو كلاهم
    Ich würde behaupten, es wäre eine Gabe, aber es ist bei den meisten Vampiren gewöhnlich. Open Subtitles كنت سأدّعي أنّها هبة، لكن في الواقع إنّها مشتركة بين معظم مصاصي الدماء
    Und, wie bei den meisten Dingen, steckt der Teufel im Detail. Open Subtitles و مثل معظم الأشياء الخطورة تأتي من التفاصيل الصغيرة
    bei den meisten Menschen erzeugt das Nervosität. Aber Ihr Atem ist ruhig. Open Subtitles معظم الناس ، تختلق التوتر ولكن تنفسك هو ما يريحك
    Mir ist klar, dass es bei den meisten Praktika um Open Subtitles أنني أدرك بأن معظم فترات التدريب الداخلي هو عبارة
    - Als ich neulich Abend eingebrochen bin, hab ich bei den meisten von den Waffen die Schlagbolzen verbogen. Open Subtitles عندما إقتحمت المكان بالليلة التي تعقبتني بها أتلفت إبر إطلاق النار لمعظم الأسلحه
    - Als ich neulich Abend eingebrochen bin, hab ich bei den meisten von den Waffen die Schlagbolzen verbogen. Open Subtitles عندما إقتحمت المكان بالليلة التي تعقبتني بها أتلفت إبر إطلاق النار لمعظم الأسلحه
    Die dritte Gruppe, hauptsächlich die Länder Afrikas südlich der Sahara, aber auch am wenigsten entwickelte Länder anderer Regionen, ist bei den meisten Zielen noch weit von ausreichenden Fortschritten entfernt. UN والفئة الثالثة، التي تشمل إلى حد كبير بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى ولكنها تشمل أيضا أقل البلدان نموا في مناطق أخرى، بعيدة عن تحقيق تقدم كاف بالنسبة لمعظم الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد