ويكيبيديا

    "bei den parlamentswahlen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في الانتخابات البرلمانية
        
    • في انتخابات
        
    • البرلمانية التي أجريت
        
    Die Wahlbeteiligung bei den Parlamentswahlen betrug 40 %. Damit reiht sich Polen in die untersten Ränge aller demokratischen Nationen dieser Welt ein und liegt 25 bis 30 % unter dem europäischen Durchschnitt. News-Commentary لا شك أن كل هذا يقودنا نحو الأفضل. لكن صحة الديمقراطية البولندية على الإجمال تشكل قضية آخر. حيث لم تتجاوز نسبة المشاركة في الانتخابات البرلمانية 40% من جمهور الناخبين، وهذا يضع بولندا بالقرب من ذيل القائمة فيما يتصل بمشاركة الناخبين بين الدول الديمقراطية في العالم، ويجعلها أقل من المتوسط الأوروبي بما يقرب من 25 إلى30%.
    Aufgrund seiner Entscheidung, bei den Parlamentswahlen im Dezember als Spitzenkandidat der ohnehin schon dominierenden Partei „Vereintes Russland“ anzutreten, ist Putin in Wahrheit dabei, die Vormachtstellung der Partei noch weiter zu zementieren. Könnte Russland vielleicht das japanische Nachkriegsmodell nachahmen, in dem eine einzige dominierende Partei das Land erneuert und modernisiert? News-Commentary الحقيقة أن بوتن يسعى الآن إلى تحصين حزب روسيا الموحدة المهيمن بالفعل، ويتضح ذلك من قراره بتصدر قائمة مرشحي الحزب في انتخابات ديسمبر/كانون الأول الرئاسية. تُـرى هل تستطيع روسيا أن تحاكي نموذج اليابان في فترة ما بعد الحرب، حيث نجح حزب واحد مسيطر في إحياء وتحديث البلاد؟
    Stattdessen war ich schockiert zu hören, dass man sämtliche Hilfsleistungen aufgrund vager „Instruktionen" der USA aussetzen wollte. Es schien, als wäre Amerika wegen Unregelmäßigkeiten bei den Parlamentswahlen im Jahr 2000 nicht willens, Hilfe nach Haiti zu schicken. News-Commentary ولكن بدلاً من ذلك، فقد صدمت حين علمت أن كل تلك المنظمات ستعلق المساعدات تنفيذاً لتعليمات غامضة من الولايات المتحدة. وعلى ما يبدو أن أميركا كانت غير مستعدة لتقديم المساعدات إلى هاييتي بسبب المخالفات التي وقعت هناك في انتخابات عام 2000 التشريعية، وكانت تصر على أن يتوصل أريستيد إلى السلام مع الأطراف السياسية المعارضة هناك قبل أن تسمح بإطلاق المساعدات.
    In einer vor Kurzem gehaltenen Rede vor Vertretern der französischen Verteidigungsindustrie fiel auf, dass Sarkozy dieses Versprechen nicht wiederholte und stattdessen ankündigte, das französische Verteidigungsbudget möglicherweise demnächst zu kürzen. Laut einer angesehenen Publikation der Verteidigungsindustrie kam Sarkozys Meinungsumschwung, als der Sieg seiner Partei bei den Parlamentswahlen im Juni weniger üppig als erwartet ausfiel. News-Commentary وفي خطاب أخير موجه إلى صناعة الدفاع الفرنسية أحجم ساركوزي بصورة واضحة عن تكرار ذلك التعهد، بل لقد حذر بدلاً من ذلك من أنه قد يبادر قريباً إلى تخفيض ميزانية الدفاع الفرنسية. وطبقاً لرأي إحدى المطبوعات المحترمة في مجال صناعة الدفاع، فقد غير ساركوزي موقفه بعد الانتصار المتواضع الذي أحرزه حزبه في انتخابات شهر يونيو/حزيران البرلمانية، على عكس ما كان متوقعاً.
    Die Ära der DP-Regierung ist im Bewusstsein der türkischen Öffentlichkeit als Zeit des phänomenalen Wachstums und der zunehmenden Freiheiten verankert. Mit dem Regierungsauftrag, den die AKP bei den Parlamentswahlen am 12. Juni erhalten hat, und fast 42 Jahre nachdem die DP von einer Militärjunta abgesetzt wurde, stellt sich Erdoğans Partei als Kraft heraus, die sich vorgenommen hat, neue Maßstäbe in der Entwicklung der Türkei zu setzen. News-Commentary والواقع أن عصر حكم الحزب الديمقراطي متأصل في الوعي العام التركي باعتباره عصراً غلب عليه النمو الهائل وتوسع الحريات. ومع الولاية الجديدة التي حصل عليها في انتخابات الثاني عشر من يونيو/حزيران، وبعد مرور ما يقرب من 42 عاماً منذ أطاحت عصبة عسكرية بالحزب الديمقراطي، برز حزب العدالة والتنمية ليضع علامات جديدة على طريق التنمية في تركيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد