ويكيبيديا

    "bei der suche" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في العثور
        
    • في البحث
        
    • في إيجاده
        
    • في إيجاد
        
    • فى العثور
        
    • لتساعدها على البحث
        
    Bei diesem Wetter werden Sie bei der Suche nicht viel Glück haben. Open Subtitles لن يحالفك الحظ في العثور على أي شخص في مثل هذه الأجواء
    Eigentlich haben wir uns gefragt... ob Arthur uns bei der Suche helfen würde. Open Subtitles نعم، في الحقيقة، نحن كنا نَتسائل إذا كان آرثر سيساعدنا في العثور على هذا الكتاب النادر
    Du willst es mit dem Mädel treiben und mir nicht bei der Suche helfen? Open Subtitles ستذهب لممارسة الجنس مع هذه الفتاة بدلا من مساعدتي في البحث عن التاكو
    in dem Willen, Libanon auch weiterhin bei der Suche nach der Wahrheit behilflich zu sein und ihm zu helfen, die Verantwortlichen für diese terroristische Handlung für ihr Verbrechen zur Rechenschaft zu ziehen, UN ورغبة منه في الاستمرار في مساعدة لبنان في البحث عن الحقيقة ومحاسبة مرتكبي هذا العمل الإرهابي على جريمتهم،
    Alle Unterlagen, die uns bei der Suche helfen könnten, wurden vernichtet. Open Subtitles كل الأوراق التي كانت ستساعدك في إيجاده قد دُمّرت
    Und plötzlich taucht eine junge Dame auf und bittet Sie, ihr bei der Suche nach ein paar Kids mit Strichcode am Hals zu helfen. Open Subtitles إلى أن أتت هذه الفتاة الشابة التي طلبت منه مساعدتها في إيجاد مجموعة من الأطفال يحملون شرائح مشفرة على أعناقهم
    Es sei denn, er hilft bei der Suche nach meinem Schuh. Open Subtitles إلا إذا ساعدنى ذلك فى العثور على حذائى الآخر
    Wir bitten euch, helft uns bei der Suche nach dem Dämon Open Subtitles ونود أن تساعدينا في العثور على الشيطانالمتخفي
    Schätze, er wird nicht in der Lage sein, Ihnen bei der Suche nach Ihrer Tochter zu helfen, was auch gut so ist. Open Subtitles اعتقد انه لن يكون قادراً على مساعدتك في العثور على ابنتك للأفضل
    Du bist diejenige, die mir bei der Suche nach dem Selbstjustizler helfen wollte. Open Subtitles حسنٌ، أنتِ من طلبتي أن تساعديني في العثور على الحارس الليلي.
    Ich habe drinnen jemanden, der bei der Suche helfen wird. Open Subtitles أنّي بحاجة لشخص يمكنه الدخول لكي يساعدني في العثور عليهما.
    Sie müssen ihnen bei der Suche ihrer... Open Subtitles يجب أن تساعدهم في العثور على "إنا إيهاراتو ناه دوليف"
    Schließlich stehen meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des Konflikts in Kolumbien weiter zur Verfügung. UN وأخيرا، فإن مساعينا الحميدة لا تزال رهن الإشارة في البحث عن تسوية سلمية للصراع في كولومبيا.
    Wir beflogen das Gebiet, wir photographierten es, wir schickten Leute hinein, wir photographierten die Gebäude von innen, die Katastrophengebiete. Wir halfen bei den ersten Einsätzen, bei der Suche und der Rettung. TED حلقنا في المنطقة، صورناها، أرسلنا أناس، صورناها من داخل مناطق الكوارث. ساعدنا في البحث والإنقاذ
    Die Moleküle, die wir hier entdecken, werden zunehmend wichtig bei der Suche nach neuen Antibiotika und neuen Krebstherapien. TED فالجزيئات المكتشفَة على الشعاب المرجانية بالغة الأهمية في البحث عن المضادات الحيوية وأدوية جديدة للسرطان.
    Der Covenant ist uns bei der Suche nach dem Reisenden voraus. Open Subtitles .. لأن "الكوفنانت" تسبقنا " في البحث عن " المسافر
    Wir wollen diese Chance nutzen, unserer ganzen Gemeinde und den Medien für die Hilfe bei der Suche nach Roxanne zu danken. Open Subtitles انتهز هذه الفرصة في شكر كل الذين ساعدونا في البحث عن روكسان
    Okay, ich helfe dir bei der Suche. Meinst du, du hast ihn hiergelassen? Open Subtitles حسنٌ، سأساعدك في إيجاده أتظنين أنكِ تركتيه هنا؟
    Ich bin mir nicht sicher, dass uns das bei der Suche nach ihm helfen wird. Open Subtitles ؟ لستُ متأكداً إذا كان هذه المعلومات تـُـفيدنا في إيجاده
    Hilft nicht mal bei der Suche nach seiner Frau. Open Subtitles ماذا عن ، أنت تعلم أن يساعدنا في إيجاد زوجته ؟
    Dann könnte er uns bei der Suche helfen. Open Subtitles لماذا لا تخبره فهو سيساعدنا فى العثور عليهم
    c) dass das Sekretariat Drittstaaten auf Antrag auch weiterhin Rat und Informationen gibt, um sie bei der Suche nach Mitteln zur Milderung der unbeabsichtigten Folgen von Sanktionen zu unterstützen, zum Beispiel durch die Berufung auf Artikel 50 der Charta für Konsultationen mit dem Sicherheitsrat; UN (ج) أن تواصل الأمانة العامة، بناء على الطلب، تقديم المشورة والمعلومات لدول ثالثة لتساعدها على البحث عن وسائل لتخفيف حدة التأثير غير المقصود للجزاءات، ومن ذلك مثلا الاستناد إلى المادة 50 من الميثاق لإجراء مشاورات مع مجلس الأمن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد