ويكيبيديا

    "bei ted" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في تيد
        
    • من تيد
        
    • إلى تيد
        
    • عبر تيد
        
    • فى تيد
        
    • مؤتمر تيد
        
    Das waren alle meine vielen Titel, als ich letztes Jahr bei TED war. TED العام الماضي في تيد كانت تلك مسمياتي الوظيفية، كانت لدي العديد منها.
    Wenn ich Sie aber bitte, einen tollen Tag morgen bei TED zu beschreiben, werden Sie ihn sehr klar und detailliert beschreiben. TED و لكن إن طلبت منك أن تصف يوماً رائعاً في تيد غداً، يمكن أن تصفه بوضوح عملي و دقيق.
    Diese Fragen haben mein neues Projekt inspiriert, welches heute hier bei TED sein Debüt feiert. TED وتلك الأسئلة ألهمت مشروعي الجديد، الذي يظهر لأول مرة هنا في تيد.
    CA: Wow. Und du sprichst zu den Leuten hier bei TED um Leute zu finden die vielleicht in der Lage sind irgendwie zu helfen -- um diesen Traum zu realisieren? TED ك.أ. : واو. لذا تتواصل مع أناس هنا في تيد للحصول على أناس قد يساعدونك بطريقة ما لتحقق هذا الحلم
    Ich möchte auch von einem Erlebnis hier bei TED erzählen. TED و أود أن أربط ذلك بشئ حدث لي هنا في تيد.
    Dieses Jahr kann ich hier bei TED verkünden, dass ich neue Titel habe zusätzlich zu meinen vorherigen. TED هذا العام في تيد ، يسعدني أن أعلن عن مسمياتي الجديدة بالإضافة لمسمياتي الوظيفية السابقة.
    Vorausgesetzt alles funktioniert -- Willkommen bei TED, Rick Ledgett. TED وهكذا , مرحبا , ريتشارد ليدجيت , في تيد
    Das alles wurde bei TED Africa sehr eloquent erörtert: dass die ganze geleistete Hilfe völlig verfehlt war, um Afrika auf seine eigenen Beine zu stellen. TED و هذا تم مناقشته بفصاحة في تيد أفريقيا: كل المعونات التي تم تقديمها فشلت في مساعدة إفريقيا لتقف على قدميها.
    Es ist nur angemessen, dass Sie hier bei TED sie als erste hören und sehen. TED إنه من اللائق أن تسمعوا هنا في تيد وترو هذا أولا
    Wir nehmen live auf der Bühne hier bei TED in Monterey die Anrufe entgegen. TED نحن نتلقى اتصالات مباشرة على الخشبة هنا في تيد في مونتيري.
    Dies ist ein noch laufendes Projekt basierend auf einigen Kommentaren die bei TED vor zwei Jahren über den Bedarf an Aufbewahrungsmöglichkeiten für Impfstoffe gemacht wurden. TED هذا العمل لم ينتهي بناء على بعض التعليقات التي قدمت في تيد قبل عامين حول الحوجة لمخزن دواء.
    Also bin ich wirklich dankbar für diese Gelegenheit, diese Botschaft wieder teilen zu können, mit allen hier bei TED. TED لذا حقا أنا شاكرة لهذه الفرصة لمشاركة هذه الرسالة مرة أخرى، مع الجميع في تيد.
    Ich möchte nur mal eine kurze Pause machen, denn ich hörte, es gibt eine Bedingung, wenn man einen Vortrag bei TED hält - man muss ein Bild von sich selbst aus der guten alten Zeit mit Riesenhaar zeigen. TED في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير
    Ich traf mal einen Studenten, der sehr begabt ist wenn es darum geht, sich selbst auszudrücken. Und dieser Student erklärte sich einverstanden, dieses Video niemandem zu zeigen, bis Sie hier bei TED es gesehen haben. TED قابلت طالبا ممتازا في التعبير عن نفسه، وقد قبل هذا الطالب أنه لن يعرض مقطعه لأي شخص حتى ترونه وتسمعونه أنتم هنا في تيد
    In den drei Jahren also, seit ich bei TED eine Rede hielt und einen Prototyp vorgestellt habe, entwickelte sich dieser von einer Idee zu einem realen Laptop. TED إذاً قبل ثلاث سنوات منذ أن تحدثت في تيد وعرضت النموذج، تحول الأمر من فكرة الى كمبيوتر محمول حقيقي.
    Und egal wohin ich gehe, auch hier bei TED, fühle ich, dass es einen neuen moralischen Hunger gibt, der ständig wächst. TED وفي كل مكان أذهب إليه بمافيه هنا في تيد أحس أن هناك جوع أخلاقي جديد أخذ ينمو
    Vor drei Jahren lebte ich noch in einem Kleinbus auf einem Wal-Mart-Parkplatz. Und heute spreche ich bei TED. TED قبل ثلاث سنوات كنت أعيش في الفان في موقف السيارات لوول مارت. واليوم أنا أتحدث في تيد.
    Ich weiß nicht, ob ich bei TED allen empfohlen hätte, auf die Seite zu gehen und es sich anzugucken. TED الآن، أنا لست على يقين بأنه من الضرورة بمكان أن أنصح كل الحاضرين في تيد بأن يتأكدوا من ذلك.
    Darauf basierend verkünden wir nun hier bei TED, in wahrer TED-Tradition, die Singularity University. TED بناءا على ذلك نعلن، هنا من تيد بتقاليد تيد أصيلة، جامعة التفرد
    CA: O.k., Sendhil. Vielen herzlichen Dank für Ihren Vortrag bei TED. TED كريس اندرسون : سنديل حسنا ، شكرا جزيلا على حضوركم إلى تيد.
    Ich danke Dir, dass Du diese Idee hier bei TED geteilt hast. TED شكراً جزيلاً لك على تقاسم هذه الفكرة عبر تيد.
    Die Herausforderung beginnt heute, weil wir überall Frauen sehen, die Isirika praktizieren, dazu gehören auch Frauen, die bei TED Isirika praktizieren. TED التحدى يبدأ اليوم لأننا نرى النساء في كل مكان مُنَظِّمين مثل "اسيريكا"، بما في ذلك النساء المُنَظِّمين مثل "اسيريكا" فى "تيد".
    Also bei TED sind wir fast schon besessen von der Idee der Offenheit. TED ونحن في مؤتمر تيد مهووسون قليلا في موضوع الانفتاح ذاك على العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد