Wenn nicht, dann werden wir sie geißeln wie die Bewohner Beiruts. | Open Subtitles | فكأننا في بيروت يتحولون إلى رهائن |
Wenn die politischen Kräfte im Libanon und die Anhänger Nasrallahs, ihn nicht zu einem Waffenstillstand bewegen können, wird Israel noch mehr Ziele bombardieren, einschließlich Nasrallahs Büro im Süden Beiruts. Werden noch mehr Raketen abgefeuert, wird Israel die Grenze zum Libanon überschreiten und tief auf libanesisches Territorium vordringen. | News-Commentary | إذا ما عجزت القوى السياسية في لبنان وأتباع نصر الله عن حمله على العودة إلى الهدنة، فلسوف تستمر إسرائيل في قصف المزيد من الأهداف، بما في ذلك مكتب نصر الله في جنوب بيروت. وإذا ما أطلقت حزب الله المزيد من القذائف، فلسوف تعبر القوات الإسرائيلية الحدود وتتعمق داخل الأراضي اللبنانية. |
Ja, es war ein Handel auf Messers Schneide außerhalb Beiruts. | Open Subtitles | لقد كانت سن سيف الصفقة خارج "بيروت". |
Während der Stürmung Beiruts waren wir in dem 'Schlachthaus'. | Open Subtitles | خلال اقتحام "بيروت" كنّا في المسلخ |
Alle hier haben Angst, dass am Ende amerikanische Soldaten wegen eines Hinterhalts durch die Straßen Beiruts geschliffen werden. | Open Subtitles | لكّن يجبُ أن أكون صادقا، الجميع هنا قلق من أن ينتهي الأمر بجر الجنود الأمريكيين إلى كمين وسط شوارع (بيروت). |