ويكيبيديا

    "beitritt der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بانضمام
        
    • انضمام
        
    Doch der wichtigste Grund gegen den Beitritt der Türkei ist eine Frage der Demokratie: Die Mehrheit der EU-Bevölkerung will ihn einfach nicht. News-Commentary لكن السبب الأقوى لمعارضة انضمام تركيا يتعلق بمسألة الديمقراطية: ذلك أن غالبية سكان الاتحاد الأوروبي لا يرغبون في انضمام تركيا.
    Wir betonen daher, dass der Beitritt der Binnen- und Transitentwicklungsländer zur Welthandelsorganisation weiter beschleunigt werden soll. UN وعليه، فإننا نؤكد ضرورة زيادة تسريع انضمام البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية إلى منظمة التجارة العالمية.
    3. legt den Kernwaffenstaaten und den Vertragsstaaten des Vertrags nahe, auch weiterhin konstruktiv darauf hinzuarbeiten, den baldigen Beitritt der Kernwaffenstaaten zu dem Protokoll zu dem Vertrag zu gewährleisten; UN 3 - تشجع الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الأطراف في المعاهدة على مواصلة العمل بطريقة بناءة لكفالة انضمام الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى البروتوكول الملحق بالمعاهدة في وقت قريب؛
    Darüber hinaus würde der Beitritt der Türkei unweigerlich dazu führen, dass die Ukraine, Weißrussland und Moldau beitreten würden, und vielleicht Georgien, Armenien und Aserbaidschan. Die ersten drei dieser Länder sind sicherlich europäischer als die Türkei. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن انضمام تركيا سوف يؤدي حتماً إلى انضمام أوكرانيا، وبيلاروسيا، ومولدوفا، بل وربما جورجيا وأرمينيا وأذربيجان. من المؤكد أن الدول الثلاث الأولى من هذه المجموعة أقرب إلى أوروبا من تركيا. وإذا ما استبعدنا الجمهوريات القوقازية الثلاث وضممنا الدول التي خلفت يوغوسلافيا فإن هذا يعني أن الاتحاد الأوروبي سوف يضم 35 عضواً. أي نوع من الاتحاد قد يكون ذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد