Ich bin bereit, den richtigen Leuten alles beizubringen, was ich weiß. | Open Subtitles | أنا على استعداد لتعليم ألناس الجيدة كل شيء أنا أعلمة |
Wir verbringen viel Zeit damit, unseren Kindern etwas über Fremde beizubringen. | TED | إننا نقضي الكثير من الوقت. في تعليم أطفالنا بشأن الغرباء. |
Du hast... versucht mir beizubringen, wie das läuft, und ich... | Open Subtitles | كنت تحاول أن تعلمني كيف تجري الأمور وأنا |
Als ich ein Kind war und zur Schule ging, haben die Lehrer uns beizubringen versucht, zu teilen. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا وذهبت الى المدرسة حاول المعلمون تعليمنا ان نتشارك |
PM: Okay. Also, was wir jetzt tun werden, ist Milo beizubringen, wie man Steine hüpfen lässt. | TED | بيتر مولينكس : حسنا ان الذي سنقوم به الان هو تعليمه كيفية تعويم الحصى |
Wir arbeiten daran, Maschinen beizubringen, diese feinen Unterschiede zu erkennen. | TED | في مختبرنا، نعمل على آلات تدريس لفهم تلك التغيرات الطفيفة. |
Passen Sie auf, 007. Ich hab immer versucht, Ihnen zwei Dinge beizubringen. | Open Subtitles | والآن، انتبه 007 حاولت تعليمك شيئان دائما |
Der ganze Sinn des ferberisierens ist es, ihr beizubringen selbst einzuschlafen... und du vermasselst das. | Open Subtitles | المقصد من طريقة الـ "فربرايز" هو تعليمها أن تنام بمفردها.. و أنتَ تفسد الأمر |
Wir versuchen, ihnen beizubringen, das Richtige im Leben zu tun. | Open Subtitles | نحن نعلمهم هنا كيفية الإختيار في الحياة لدينا هنا مثلاً مجموعتين الأولى بطاطس رافل .. |
Was würde passierten, wenn wir mehr Zeit damit verbrächten, es uns selbst beizubringen? | TED | ماذا سيحدثُ لو أمضينا المزيد من الوقت لتعليم أنفسنا؟ |
Wir lehren sie. Um einem System beizubringen, eine Blume zu erkennen, zeige ich ihm tausende meiner Lieblingsblumen. | TED | لتعليم نظام كيف يتعرف على الورود، أُريه آلاف الورود، من الأنواع المفضلة لدي. |
Um einem System ein Spiel beizubringen -- Ich würde. Sie würden auch. | TED | لتعليم نظام كيف يلعب لعبة حسنا، أريد فعل ذلك. و أنتم تريدون، أيضاً. |
Denn der erste Schritt ist im Grunde, dem Hund EaF beizubringen. | TED | لأن المرحلة الأولي أساساً هي تعليم الكلب الإنجليزية كلغة ثانية. |
Vor 150 Jahren, war es gegen das Gesetz einem Sklaven das lesen beizubringen. | Open Subtitles | قبلَ مائة و خمسين عاماً مَضَت كانَ مُخالفاً للقانون تعليم العبيد القرأة |
Den Kindern beizubringen, dass alle gleich sind, ist eine gefährliche Weltanschauung. | Open Subtitles | يجب أن تكون الجوائز مكتسبة تعليم الصغار بأن الكل متساوي |
Es genügend andere Wege, mir Verantwortung beizubringen. | Open Subtitles | هناك طرق عديدة يمكنك أن تعلمني بها المسئولية |
Ich nahm mir zuerst einen weiblichen Trainer, um mir die weibliche Rolle beizubringen, das Folgen, da ich die Empfindlichkeiten und Fähigkeiten verstehen wollte die der Führer zu entwickeln hat, damit ich kein Deja-vu wie im College erlebe. | TED | في البداية حصلت على معلمة، كي تعلمني دور الأنثى ، التابعة ، لأني أردت أن افهم الحساسيات وقدرات التي يحتاجها التابع والتي بحاجة الى تطوير. |
Du hast vergessen, uns beizubringen, wie man 'ner Kugel ausweicht. | Open Subtitles | لقد نسيتَ تعليمنا كيفية تفادي رصاصة، أليس كذلك؟ |
Um uns die Parallaxe beizubringen. | TED | كان الهدف منه تعليمنا إختلاف المنظر. |
Das ist es, was ich meinen Kinder zu beizubringen versuche. Und sie sind auch meine Kinder, etwas was sie zu vergessen scheint. | Open Subtitles | هذا ما أحاول تعليمه لطفليّ، وهما طفلاي أيضاً، وهو أمر يبدو أنّها تنساه |
Ich versuche ihm etwas über Demokratie beizubringen. | Open Subtitles | أنا أحاول تعليمه الديموقراطية على الحقيقة |
Der einzige Job, den ich bekomme habe ist einem Haufen verdammter Hosenscheißer beizubringen ihre Schuhe zuzubinden. | Open Subtitles | ،عملي الوحيد هنا هو تدريس مخاطيين كيف يربطون أحذيتهم |
Ich versuch' dir was beizubringen und du willst einfach nicht hören. | Open Subtitles | أحاول تعليمك يا فتى لكنك لا تريد أن تعرف |
Dieses hübsche kleine Ding könnte deinen Schädel nur mit ihrer Stimme zerschmettern, wenn sich jemand dazu entscheidet, es ihr beizubringen. | Open Subtitles | تلك المخلوقة الصغيرة الجميلة قادرة على تهشيم جمجمتك بصوتها إذا قرر أحد ما تعليمها ذلك. |
Ich versuche ihnen was beizubringen. | Open Subtitles | و لكنك لا تستطيع أن تتصرف بقوانينك نحن نحاول أن نعلمهم شيئاً ما |
Erinnere mich daran, dir beizubringen, wie man eine SMS schreibt. | Open Subtitles | ذكّريني أن أعلّمك كيفيّة إرسال رسالة نصيّة. |