Ich erinnere mich, dass wir 100 Jahre lang die Maschinen bekämpften. | Open Subtitles | أتذكر أننا ولمدة 100 عام قاتلنا هذه الالات |
Ich erinnere mich, dass wir 100 Jahre lang die Maschinen bekämpften. | Open Subtitles | أتذكر أننا ولمدة 100 عام قاتلنا هذه الالات |
Ich schickte sogar Fracht nach Afghanistan, als sie meine Sowjetbrüder bekämpften. | Open Subtitles | اننى حتى وردت الى افغانستان عندما كانوا يقاتلوا السوفييت امثالي |
37 freiwillige Feuerwehren bekämpften sich alle untereinander. | Open Subtitles | لقد كان هناك 37 فرقة لإطفاء النيران وكلهم كانوا يقاتلوا بعضهم |
Das sind die, die wir eben bekämpften und besiegten! | Open Subtitles | إنهم من قاتلناهم من قبل و هزمناهم |
Aber wir bekämpften sie. | Open Subtitles | لكننا قاتلناهم... |
Und für die Iraner wird es überlebenswichtig, ihre große Vergangenheit zu erinnern, ihre große Vergangenheit, in der sie den Irak bekämpften und gewannen. | TED | وقد أصبحت حاسمة للإيرانية لتذكر ماضيهم العظيم، ماضيهم العظيم حين حاربوا العراق وانتصروا. |
Wir bekämpften gerade die Rebellen, verhinderten einen Plan, Millionen zu töten. | Open Subtitles | لقد كنا فقط قاتلنا المتمردين أوقفنا هجوم كان ممكن أن يقتل الملايين |
Zusammen mit einem Professor namens Van helsing... bekämpften wir ein gefährliches übel. | Open Subtitles | (معاً مع البروفيسور (فان هِلسنج قاتلنا شراً خطيراً |
Auf meiner Erde bekämpften wir einen Schurken, der Schallwellen als Waffe nutzte, er nannte sich Pied Piper. | Open Subtitles | على أرضي، قاتلنا شريرًا يستخدم الموجات الصوتية (كسلاح، دعا نفسه (رجل المزمار |
- Wir bekämpften Yakuza. - Mit Erfolg! | Open Subtitles | -لقد قاتلنا العصابة اليابانية |
Die Adligen Schottlands bekämpften ihn und sich gegenseitig um den Thron. | Open Subtitles | حاربه النبلاء الأسكتلنديين. و حاربوا بعضهم بعيداً عن التاج |
Damals bekämpften sie die Avatare, jetzt sind wir dran. | Open Subtitles | لقد حاربوا الـ "أفاتار" بوقتهم و نحن الآن سنحاربهم |