ويكيبيديا

    "beklagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشكوى
        
    • تتذمر
        
    • أشتكي
        
    • يشكو
        
    • شكاوي
        
    Also bist du Christus, mein Sohn! Willst du dich etwa beklagen? Open Subtitles إذن أنت السيد المسيح، ياإبنى . لايحق لك الشكوى
    Er wird sich nicht beklagen können, dass man sich nicht um ihn kümmert. Open Subtitles حسناً، هو لا يستطيع الشكوى ولا يجد من يقلق عليه.
    Wenn du nicht überall soviel Geld ausgeben würdest bräuchtest du dich nicht ständig zu beklagen. Open Subtitles ربّما لو لَم تنفق أموالك في كل مكان لما كان هناك ما تتذمر منه
    Viele Frauen beklagen sich und die Männer hassen sie deswegen, Open Subtitles الكثير من الزوجات تتذمر والرجال يكرهوهم وتبدأ المشاكل
    Ich kann mich nicht beklagen. Open Subtitles لا تستطيع هذا, استطيع أن أقول لك بأنني لا أستطيع أن أشتكي
    Ich will mich nicht beklagen, weil Bug für uns der Ober-Held ist, aber ich glaube, auf diesem Boot drehe ich langsam durch. Open Subtitles لا أريد أن أشتكي لأن "باغ" هو البطل الحقيقي هنا... لكن أعتقد أنني بدأت أفقد أعصابي على متن هذا القارب.
    Ich bin derjenige, der ihn aus der Prügelei rausgezogen und ihn Einzelhaft verfrachtet hat. Er fing an, sich zu beklagen, dass der Atembeschwerden hätte. Open Subtitles أنا مَن سحبته من الشجار وزججته في الزنزانة بدأ يشكو ويقول إنه يواجه صعوبة في التنفس
    Aber ich will mich nicht beklagen. Open Subtitles لكن انت تعرف , ليست لدي اي شكاوي
    - Sohn, wenn man in den Wald geht,... darf man sich nicht über den Lärm der Wildtiere beklagen. Open Subtitles تنزلقون حين تنتقل إلى الغابه يا بنى لايمكنك الشكوى أن الحياه البريه تصنع الكثير من الضوضاء
    Ich kann mich doch bei der Valide Sultan nicht beklagen, ich darf ihr nichts sagen. Open Subtitles ‫لا أستطيع قول شيء أو الشكوى‬ ‫إلى والدة السلطان‬
    Wir haben dieses Projekt ins Leben gerufen, weil wir keine Lust mehr hatten, uns über unsere Politiker zu beklagen. TED وقد بدأنا أساساً في هذا الأمر ، لأننا قد سئمنا من الشكوى عن ساستنا .
    Ich glaube, ich darf mich nicht beklagen. Open Subtitles ولكننى أعتقد أنني لا يمكنني الشكوى
    Doch bis jetzt hast du nichts anderes getan, als dich zu beklagen und darüber zu jammern, wie schwer das ist. Open Subtitles وكل ما أنتم قادرون عليه هو الشكوى بقوة
    Alles in lhrem Leben, auch das, was Ihnen missfällt, was Sie beklagen, haben Sie selbst angezogen. Open Subtitles إن جميع ما يحيط بك الآن في حياتك بما فيه الأمور التي تتذمر منها
    Immer beklagen Sie sich über den Knopf. He, Mr. Babcock! Open Subtitles دائما تتذمر عن الزر مرحبا سيد ببكوك
    Sie wollte sich nicht beklagen. Open Subtitles لم ترد أن تتذمر
    Ich kann mich darüber nicht beklagen. TED ولا يمكنني أن أشتكي من هذا.
    Ich kann mich nicht beklagen. Open Subtitles لا أشتكي مِن حياتي
    Ich kann mich nicht beklagen. Open Subtitles لا يمكنني أن أشتكي
    Er kann sich nicht beklagen. Open Subtitles ليس هناك ما يشكو منه
    Es ist nicht verwunderlich, dass sich nationale Politiker (und Medien) in großen englischsprachigen Ländern über den deutschen Überschuss beklagen. Doch wenn Deutschland allein Maßnahmen ergreift, wird das Schicksal dieser Länder kaum beeinflusst, weil ihre Defizite wesentlich größer sind. News-Commentary ليس من المستغرب أن يشكو صناع السياسات (ووسائل الإعلام) على المستوى الوطني في البلدان الرئيسية الناطقة باللغة الإنجليزية من الفائض الألماني. ولكن أي تحرك من قِبَل ألمانيا وحدها لن يخلف تأثيراً كبيراً على ثروات هذه البلدان، لأن عجزها أكبر كثيرا.
    CAMBRIDGE – Jedes Mal, wenn beim IWF die Bestellung eines neuen geschäftsführenden Direktors ansteht, beklagen Kritiker, dass es nun Zeit für einen IWF-Chef aus einem Schwellenland wäre. Diese 60 Jahre alte ungerechte Tradition, wonach ein Europäer Chef des IWF und ein Amerikaner Chef der Weltbank zu sein hat, wird allerdings mit Jammern nicht aus der Welt zu schaffen sein. News-Commentary كمبريدج ـ في كل مرة ينتظر صندوق النقد الدولي مديراً عاماً جديدا، يشكو المنتقدون من أن الوقت قد فات لاختيار المعين من أحد بلدان الأسواق الناشئة. ولكن العويل لن يغير ذلك التقليد الظالم الذي استمر طيلة ستين عاما والذي يقضي بأن يتولى أوروبي رئاسة صندوق النقد الدولي وأن يتولى أميركي رئاسة البنك الدولي. ولن يتسنى للأسواق الناشئة ضمان الحصول على الفرصة لشغل هذا المنصب إلا إذا اتحدت جميعها خلف مرشح واحد.
    Ich habe nichts, worüber ich mich beklagen könnte. Open Subtitles لا أملك شكاوي بتاتًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد