Er bekommt die Proteine die er braucht, von Käse, Bohnen und Tofu. | Open Subtitles | إنه يحصل على البروتين الذي يحتاجه من الجبن والفاصولياء وفول الصويا |
Nur einer von zehn bekommt die acht bis zehn Stunden pro Nacht, die von Schlafforschern und Kinderärzten empfohlen werden. | TED | فقط 1 من 10 يحصل على 8 إلى 10 ساعات من النوم بالليلة الواحدة التي يوصي بها علماء النوم وأطباء الأطفال. |
Die Blätter verfolgen die Sonne, und dadurch bekommt die Maschine konzentriertes Sonnenlicht, und nutzt diese Hitze, um Elektrizität zu erzeugen. Unser erster Prototyp sah so aus, | TED | البتلات تتتبع والمحرك يحصل على ضوء الشمس المركز يأخذ تلك الحرارة ويحولها إلى كهرباء وهذا هو شكل نموذجنا الأول |
Er bekommt die Esquire Auszeichnung für den bestgekleidetsten Gangster. | Open Subtitles | يحصل على جائزة المجلة لافضل رجل عصابة متالق |
Der Gerichtsmediziner bekommt die Gewebeproben und die Fasern. Keine Sorge, Sir. | Open Subtitles | ــ الفحص الطبي سيحصل على النسيج والألياف ــ لاتقلق سيدي |
Jetzt, da ein Polizist angegriffen wurde, bekommt die Ermittlung jede Hilfe, die sie braucht. | Open Subtitles | الآن عندما تم استهداف شرطي التحقيق سيحصل على كل الدعم الذي يحتاج إليه |
Hören Sie, jeder bekommt die Tätowierung, die er verdient. | Open Subtitles | اسمع, صديقتي, كل شخص يحصل على الوشم الذي يستحقه |
- Sein Freund bekommt die Rente überwiesen, und so kommt er mühelos an sein Geld. | Open Subtitles | صديقه يحصل على معاشه التقاعدي من خلال البطاقة |
Wenn eine Person ihre Seele verkauft, dann bekommt die 10 Jahre, theoretisch. | Open Subtitles | .... أجل، عندما يبرم المرء صفقة فإنه يحصل على 10 سنوات |
Der Käufer bekommt die Wohnung günstig, für ein, wie wir sagen, "petite Bouquet". | Open Subtitles | المشتري يحصل على الشقة بثمن زهيد أترى ، هذا ما نسميه باقة صغيرة |
Wir sorgen dafür, dass er die Hilfe bekommt, die er braucht. | Open Subtitles | سنتأكد من ان يحصل على المساعدة التى يحتاجها. |
Wir kommen auf die Erde, um einen Job zu erledigen, und jeder von uns bekommt die Zeit, in der wir ihn erledigen. | Open Subtitles | لقد وُضِعنا على الأرض لفعل شيء ما وكلّ منّا يحصل على الوقت لفعله |
Ein schmerzloser Tod und keiner bekommt die Genugtuung, Sie hängen zu sehen. | Open Subtitles | تحصل على موت غير مؤلم ولا أحد يحصل على رضا مراقبتك وأنت معلق بالمشنقة |
Und wer auch immer hier recht hat, bekommt die Kirche, also reicht es jetzt mit Vorreden. | Open Subtitles | ،حسنًا، على أي حال أيًا من يكون صائبًا يحصل على الكنيسة لذا، كفى من كل هذه الترهات |
Der Affe rechts bekommt die Trauben. | TED | والذي على اليمين يحصل على العنب. |
Ein Mann bekommt die Frau, auf die er ein Auge geworfen hat, nur wenn sie ihn wählt. | Open Subtitles | الرجل يحصل على الفتاة ...التي تقع عينه عليها فقط إذا اختارته هي |
- Er bekommt die Strahlenbehandlung. 24 Stunden zu spät. | Open Subtitles | إنه يحصل على العلاج الإشعاعي - متأخراً 24 ساعة - |
Gewinner bekommt die Freiheit durch das Blut des anderen? | Open Subtitles | الفائز يحصل على الحرية بدماء الآخر ؟ |
-Wer bekommt die Überraschung? | Open Subtitles | الآن، إذن، من سيحصل على هذه الجائزة؟ مضيفنا، بطبيعة الحال |
Wer bekommt die Roboterhand zuerst? | Open Subtitles | و لكن من الذي سيحصل على يد الإنسان الآلي أولاً؟ |