ويكيبيديا

    "bekundet ihre unterstützung für die" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تعرب عن تأييدها للعمل الذي
        
    • تعرب عن دعمها للأنشطة التي
        
    • وتعرب عن تأييدها للجهود
        
    • وتعرب عن دعمها
        
    • تعرب عن تأييدها للجهود
        
    7. bekundet ihre Unterstützung für die Tätigkeit des Sonderberichterstatters und fordert alle Staaten auf, mit ihm in allen Aspekten zusammenzuarbeiten, um ihm die Erfüllung seines Mandats zu ermöglichen; UN 7 - تعرب عن دعمها للأنشطة التي يضطلع بها المقرر الخاص، وتهيب بالدول كافة أن تتعاون معه في جميع الجوانب بهدف تمكينه من أداء ولايته؛
    6. bekundet ihre Unterstützung für die Tätigkeiten des Sonderberichterstatters der Menschenrechtskommission für zeitgenössische Formen des Rassismus, der Rassendiskriminierung, der Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz und fordert alle Staaten auf, mit ihm zusammenzuarbeiten; UN 6 - تعرب عن دعمها للأنشطة التي يضطلع بها المقرر الخاص للجنة جقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتهيب بجميع الدول أن تتعاون معه؛
    18. betont, wie wichtig die Wiederherstellung der Flussschifffahrt ist, begrüßt es in dieser Hinsicht, dass der Kongo und der Ubangi wieder für die Schifffahrt geöffnet wurden, und bekundet ihre Unterstützung für die Einrichtung einer Kommission für das Kongobecken; UN 18 - تؤكد أهمية إعادة حركة المرور النهري إلى ما كانت عليه، وترحب، في هذا الصدد، بإعادة فتح نهري الكونغو وأوبانغوي، وتعرب عن دعمها لإنشاء لجنة حوض نهر الكونغو؛
    58. begrüßt ferner die Erklärung von Ankara, die im Anschluss an das am 29. und 30. April 2007 in Ankara abgehaltene dreiseitige Gipfeltreffen Afghanistans, Pakistans und der Türkei abgegeben wurde, und bekundet ihre Unterstützung für die Fortsetzung dieses Prozesses; UN 58 - ترحب كذلك بإعلان أنقرة الصادر عقب مؤتمر القمة الثلاثي الأطراف الذي جمع بين أفغانستان وباكستان وتركيا والذي عقد في أنقرة في 29 و 30 نيسان/أبريل 2007()، وتعرب عن دعمها لاستمرار هذه العملية؛
    2. bekundet ihre Unterstützung für die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Stärkung der regionalen Zusammenarbeit, um der Bedrohung entgegenzuwirken, die der internationalen Gemeinschaft aus dem unerlaubten Anbau von Opiummohn in Afghanistan und dem unerlaubten Handel damit erwächst; UN 2 - تعرب عن تأييدها للجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في سبيل تعزيز التعاون الإقليمي من أجل مواجهة الخطر الذي يتهدد المجتمع الدولي والذي تشكله زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان والاتجار به غير المشروع؛
    4. bekundet ihre Unterstützung für die auȣerordentlichen Anstrengungen der Einrichtungen der Vereinten Nationen, insbesondere des Hilfswerks der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten, der palästinensischen Zivilbevölkerung im Gazastreifen Nothilfe, medizinische und sonstige humanitäre Hilfe zu gewähren; UN 4 - تعرب عن تأييدها للجهود الاستثنائية التي تبذلها وكالات الأمم المتحدة، لا سيما وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، لتوفير الإغاثة العاجلة والمساعدات الطبية وغيرها من المساعدات الإنسانية للسكان المدنيين الفلسطينيين في قطاع غزة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد