Wie sollen wir denn die Waggons beladen, wenn dieser Regen beginnt? | Open Subtitles | إذا بدأ المطر بالسقوط كيف لنا أن نحمل هذه العربات؟ |
Vergiss nicht, was du gesagt hast. Wir müssen doch die Lkws beladen. | Open Subtitles | ماذا عن المحاضره التى اعطيتنى اياها اليس من المفروض ان نحمل الشاحنات |
Das Problem mit Theorien ist, dass sie mit kognitiven Präferenzen beladen sein können. | TED | المشاكل مع وجود نظرية ان نظريتك يمكن ان تكون محملة بانحرافات معرفية. |
Beachten Sie, dass die meisten Tiere zum ersten Mal in ihrem Leben in einem LKW fahren und wahrscheinlich Angst haben, insbesondere, wenn sie von den Männern, die die LKWs beladen, hastig oder grob behandelt wurden. | Open Subtitles | نضع في اعتبارنا أنه يتم وضع أكثر الماشية في شاحنة للمرة الأولى في حياتها ، ويحتمل ان تكون خائفة، خصوصا إذا تم التعامل معها على عجل أو بخشونه من قبل الرجال في تحميلها للشاحنات. |
Wenn alles gut geht, schätze ich, können wir 150 Schiffe am Tag beladen. | Open Subtitles | إذا سار كل شيئ على مايرام حدسي أننا نستطيع تحميل 150 سفينة يوميا |
Hallo, Mr Roper. Die Trucks sind beladen. | Open Subtitles | (مرحبا سيد (روبر الشاحنات مُحملة |
Sobald die Transporter beladen sind... wird die Evakuierungskontrolle Starterlaubnis erteilen. | Open Subtitles | بعد أن نقوم بتحميل كل شيء على وسائل مواصلاتنا التحكم بالإخلاء سيقوم بإعطائنا التأكيد من أجل إطلاق فوريّ |
- Er ist mit Erde beladen! | Open Subtitles | هو كَانَ محمّل بالوسخِ. |
John, wir beladen den Wagen, komm schon! | Open Subtitles | ايلين .. جون .. نحن نحمل الشاحنة الان .. |
Lass die Wölfe antreten. Wir beladen die Schiffe jetzt. | Open Subtitles | حضر الذئاب الآن، سوف نحمل السفن الآن |
Wir beladen die Rettungsboote, Sir. | Open Subtitles | نحن نحمل قوارب النجاة ، سيدي. |
Wir beladen die Laster. | Open Subtitles | سوف نحمل الشاحنات. |
Dann bog ich in genau diese Kurve ein, wo sein blauer LKW schwer beladen mit vier Tonnen Bodenfliesen in die hintere linke Ecke des Minibusses gerast war, in dem ich gesessen hatte. | TED | عندها اقتربت من المنحنى حيث كانت شاحنته الزرقاء محملة بأربعة أطنان من بلاط الأرضيات قد اتجهت بسرعة كبيرة نحو الزاوية الخلفية اليسرى من الباص الصغير الذي كنت أجلس فيه. |
Trommeln, Glocken und Flöten drangen mit ihrem hellen Lachen durch die Nacht. Das Schiff, beladen mit Gold, Silber und Korallen verließ langsam die Küste. | Open Subtitles | الاجراس و المزمار تعبر عن سعادة الراكون كانت تستمر بتلك الليلة الرائعة السفينة الراكونية محملة بالذهب الفضة و الحلي |
"Und danach, wenn es Zeit wird zu gehen, wird eine Eskorte Lastwagen dich nach Hause fahren und alle werden beladen sein mit so viel Schokolade, wie du nur essen kannst." | Open Subtitles | بعد ذلك حتى يحين موعد الرحيل سيصلك للبيت شاحنات محملة بالحلوى بها العديد من الشوكولاته |
Wird vom Absender ein Container gepackt oder ein Fahrzeug beladen, so hat der Absender den Inhalt in oder auf dem Container oder dem Fahrzeug ordnungsgemäȣ und sorgfältig und so zu stauen, zu befestigen und zu sichern, dass der Inhalt keine Personen- oder Sachschäden verursacht. | UN | ٣ - عندما يتولى الشاحن تعبئة البضائع في حاوية أو تحميلها في عربة، يقوم بتستيف وربط وتثبيت المحتويات في الحاوية أو العربة أو فوقها على نحو ملائم وبعناية، وبحيث لا تسبب أذى للأشخاص أو الممتلكات. |
Wird die River Queen beladen? | Open Subtitles | هل تعني أن "ملكة النهر" يتم تحميلها ؟ |
Das Schiff ist beladen. Sie sollten ihre Leute jetzt hochtransportieren. | Open Subtitles | لقد انتهينا من تحميل السفينة أنه الوقت لنقل مواطنيكم |
Die Männer sollen das Schiff beladen. Wir fahren nach Hause. | Open Subtitles | اخبرالرجال ان يبدؤا فى تحميل السفينة بالمؤن, سنرحل الى الوطن |
Oft würden sie einen achtjährigen Jungen den beschwerlichen Marsch zum Marktstädtchen zurücklegen lassen um diese Informationen zu erhalten und zurückzukommen, erst dann würden sie den Karren beladen. | TED | كانوا غالبا ما يرسلون فتى في الثامنة ليقوم بكل هذه الرحلة المجهدة للسوق المحلي ليستقصي المعلومات ثم يعود لهم، ليقوموا بعدها بتحميل عرباتهم. |
Rover eins fertig beladen. | Open Subtitles | كرّرْ رسالتَكَ. (بروني) روفر واحد كُلّ محمّل فوق. |
Brauchen Sie noch Leute, um den Dampfer zu beladen? | Open Subtitles | . أنا أبحثُ عنك هل تريد مزيداً من الرجال لتحميل تلك الباخرة ؟ |