ويكيبيديا

    "belegt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محجوز
        
    • ممتلئ
        
    • متماشية
        
    • تشغل مكان
        
    - Ist Ihr Taxi belegt? Open Subtitles هل التاكسى محجوز ؟
    Entschuldigung, ist dieser Platz belegt? Open Subtitles عذراً ، هل هذا المكان محجوز ؟
    Oh, die ist momentan etwas belegt. Open Subtitles هذا نوعاً ما محجوز هذه اللحظة
    Mailbox-Speicher belegt. Drücken Sie 1 für... Open Subtitles .البريد الصوتي ممتلئ حالياً .. أضغط رقم واحد
    Wir sind auf Ebene 2 und das Hotel ist belegt. Open Subtitles هذا هو المستوى الثاني ... والفندق ممتلئ
    6. fordert die Staaten nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass ihre Staatsangehörigen oder andere Personen und Einrichtungen in ihrem Hoheitsgebiet, die vorsätzlich Gelder zu Gunsten von Personen oder Institutionen bereitstellen oder sammeln, die terroristische Handlungen begehen oder zu begehen versuchen, sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern, mit Strafen belegt werden, die der Schwere dieser Taten entsprechen; UN 6 - تحث الدول على كفالة إنزال عقوبات بحق مواطنيها أو بحق غيرهم من الأشخاص والكيانات داخل أراضيها ممن يقومون عن عمد بتقديم أو جمع أموال لصالح أشخاص أو كيانات يرتكبون أو يشرعون في ارتكاب أعمال إرهابية أو يعملون على تيسيرها أو المشاركة فيها، على أن تكون العقوبات متماشية مع الطابع الجسيم لتلك الأعمال؛
    Für jede vernünftige Person würde das Platz für neun Karten bedeuten,... aber sie sagen dir nicht, dass der heraus- nehmbare Ausweis einen Schlitz belegt. Open Subtitles بالنسبة لأي عاقل هذا يعني حيّز لتسع بطاقات لكنهم لا يخبرونك أن البطاقة تشغل مكان واحد منهم ، إنه كابوس
    Hier ist belegt. Open Subtitles يا أخي، هذا المكان محجوز.
    Nehme an, das Ritz war belegt. Open Subtitles أستنتج أن فتدق (ريتز) محجوز بالكامل.
    Eine Reisegruppe aus Bukarest belegt das ganze Hotel. Open Subtitles لدينا مجموعة كبيرة من (بوخارست) والفندق كله ممتلئ
    Mailbox-Speicher belegt. Open Subtitles البريد الصوتي ممتلئ حالياً.
    Das Marigold Hotel ist voll belegt. Open Subtitles ففندق "ماريغولد" ممتلئ بالنزلاء
    6. fordert die Staaten nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass ihre Staatsangehörigen oder andere Personen und Einrichtungen in ihrem Hoheitsgebiet, die vorsätzlich Gelder zu Gunsten von Personen oder Institutionen bereitstellen oder sammeln, die terroristische Handlungen begehen oder zu begehen versuchen, sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern, mit Strafen belegt werden, die der Schwere dieser Taten entsprechen; UN 6 - تحث الدول على كفالة إنـزال عقوبات بحق مواطنيها أو بحق غيرهم من الأشخاص والكيانات داخل أراضيها ممن يقومون عن عمد بتقديم أو جمع أموال لصالح أشخاص أو كيانات يرتكبون أو يشرعون في ارتكاب أعمال إرهابية أو يعملون على تيسيرها أو المشاركة فيها، على أن تكون العقوبات متماشية مع الطابع الجسيم لتلك الأعمال؛
    Für jede vernünftige Person würde das Platz für neun Karten bedeuten,... aber sie sagen dir nicht, dass der heraus- nehmbare Ausweis einen Schlitz belegt. Open Subtitles بالنسبة لأي عاقل هذا يعني حيّز لتسع بطاقات لكنهم لا يخبرونك أن البطاقة تشغل مكان واحد منهم، إنه كابوس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد