Ich bin Belgier. Sie haben kein Recht, mich hier festzuhalten. | Open Subtitles | أنا مواطن بلجيكي, ولا يحق لكم أن تحجزوني هنا |
- Bei allem Respekt... Ich verstehe nicht, was es nützt, einen Belgier zu beauftragen. | Open Subtitles | مع كامل احترامي، لا أرى ما النفع من توظيف بلجيكي |
Der Belgier ist in Gewahrsam und Amerikas Geheimnisse sind einmal mehr gerettet. | Open Subtitles | تهانئي أيها الفريق البلجيكي رهن الاعتقال والأسرار الأمريكية آمنة مرةً أخرى |
Dass wir ausgerechnet den Belgier von den Anonymen Alkoholikern abkriegen mussten. | Open Subtitles | ألف قائد و جعلنا البلجيكي من مدمني الخمور المجهولة. |
Für meinen Freund, Seine Majestät König Leopold Ill. der Belgier. | Open Subtitles | من أجل صديقي ، الطيب جدا من أجل جلالته ، ملك بلجيكا ًٌ ليوبولد ً الثالث |
Ich hätte dir die Wahrheit viel früher sagen sollen, aber diese Belgier, sie haben dich so verdammt böse gemacht. | Open Subtitles | وكان يجب علي ان اخبرك بالحقيقة في وقت سابق لكن أولئك البلجيكيين , جعلوك شرير جدا |
Was unterscheidet einen Belgier von Hundekacke? | Open Subtitles | ما الفرق بين بلجيكى وحفنه من روث الكلب؟ |
Ein Belgier und seine 15-jährige Liebessklavin plünderten den Unfallort. | Open Subtitles | وبعد ذلك اخذني رجل بلجيكي هو وابنته البالغة من العمر ب15 سنة |
Ich bin kein "verdammter kleiner Franzmann". Ich bin ein verdammter kleiner Belgier. | Open Subtitles | أنا لست بفرنسي ضئيل لعين أنا بلجيكي ضئيل لعين! |
Auf der Basis, dass Sie einem Belgier vertrauen können, ja. | Open Subtitles | إذا كنتِ تثقين في كلمة شحص بلجيكي " فـ " نعم |
Ein Belgier verkauft einem Kanadier mongolische Schürfrechte in neunstelliger Höhe. | Open Subtitles | بلجيكي يبيع إلى كندي "حقوق تعدين في "منغوليا بقيمة أرصدة مكونة من 9 أرقام |
Jetzt sind wir hinter einem Belgier. Ausgerechnet. | Open Subtitles | والان نقف خلف بلجيكي. |
Aufgeblasener Belgier. | Open Subtitles | بلجيكي صغير عظيم |
Die Aktien sind wertlos. Oh nein, da kommt der schreckliche kleine Belgier. | Open Subtitles | الأسهم لا قيمة لها إلهي ، أتى إلى هنا هذا البلجيكي الصغير الشنيع |
Das heißt, der Diamant wird hier bleiben, bis das Geld an den Belgier überwiesen worden ist. | Open Subtitles | إذا هذا يعني أن الألماس سيكون هنا حتى يتم تحويل الأموال إلى البلجيكي |
Und seien Sie versichert, dass der Intersect höchste Priorität für die U.S. hat,... genauso wie den Belgier zu finden, bevor er unsere Geheimnisse verkauft. | Open Subtitles | وتأكد من أن التداخل يمثل أولوية كبيرة إلى الولايات المتحدة ، كما هو العثور على البلجيكي قبل أن يبيع أسرارنا |
Der Belgier hat ein Versteck im Dschungel Nord-Thailands, nahe der burmesischen Grenze. | Open Subtitles | البلجيكي عنده مخبأ في الغابات شمال تايلاند، قُرْب الحدودِ البورميةِ |
Ich hörte, der Belgier habe hier ein Versteck. | Open Subtitles | لقد سمعت أن البلجيكي لديه مخبأ هنا هل هذا صحيح؟ |
Ich bin Belgier aber auf der ganzen Welt zu Hause. | Open Subtitles | لقد ولدت هنا في بلجيكا لكني مواطن لكل العالم |
Ich bin sicher, so denken die Belgier über Belgien. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن بلجيكا جنة في عيون البلجيكيين |
- Ich bin nur ein unwissender Belgier. | Open Subtitles | إغفر لى أنا مجرد بلجيكى جاهل |