| An Tatorten benutzen die Ermittler ultraviolettes Licht um Beweise zu sehen. | Open Subtitles | في مكان الجريمة، المحققون يستعملون الأشعة تحت البنفسجية لرؤية الأدلة |
| Es gibt einen alten Fahrstuhl dahinten, die meisten Mieter benutzen die Treppe. | Open Subtitles | هنالك مصعد لكنه قديم وأكثر المستأجرين يستعملون الدرج فقط |
| Die Duffy Männer benutzen die wie Geldautomaten. | Open Subtitles | أمثال (دوفي) يستعملون ذلك كمكينات سحب النقود |
| Wir benutzen die Figuren tatsächlich um zu spielen, nicht um Zeug aus dem Land zu schmuggeln. | Open Subtitles | نحن نستعمل القطع في اللعبة و ليس أشياء مهربة |
| Wir müssen die Transportmittel benutzen, die die Spur nicht erkennt: | Open Subtitles | بيت القصيد هو أننا يجب أن نستعمل وسائل النقل الّتي لا يمكن إقتفاء أثرها |
| Wir benutzen die Waffe, die die Familie Borgia benutzt. | Open Subtitles | أقترح أن نستعمل السلاح الذي يستعمله عائلة بورجيا |
| Sie benutzen die Zeit gegen sich selbst. | Open Subtitles | إنهم يستعملون الزمن ضد نفسه |
| Wir benutzen die Dinger viel zu selten. | Open Subtitles | - - نحن يَجِبُ أَنْ نستعمل هذه الأشياءِ. |
| Wir benutzen die 3. Auflage, oder? | Open Subtitles | نحن نستعمل الطبعة الثالثة ، صحيح ؟ |
| Tun Sie mir den Gefallen. Wir benutzen die Substanz nicht im Inland. | Open Subtitles | اجعلني مغفلاَ لا نستعمل هذا محلياَ |
| Wir benutzen die Astralebene. | Open Subtitles | نستعمل المستوى النجمي |
| Wir benutzen die Küche irgendwie kaum. | Open Subtitles | نحن بالكاد نستعمل المطبخ |