ويكيبيديا

    "bequemlichkeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الراحة
        
    • الراحه
        
    • راحتكم
        
    dass wir so viel darüber hören, dass wir begonnen haben, unsere längeren Leben mit einer Gleichgültigkeit zu akzeptieren, ja sogar Bequemlichkeit. TED أننا نسمع عن الأمر كثيرا لدرجة أننا أصبحنا نتقبل فكرة العيش طويلا بنوع من الرضى، أو حتى الراحة.
    Es gibt einen englischen Schriftsteller, der diese Zukunft vorhergesehen hat, in der wir Freiheit und Selbständigkeit gegen Bequemlichkeit tauschen. TED الأن لقد كان هناك مؤلف بريطاني قد توقع هذا النوع من المستقبل حيث سوف نتخلى عن استقلالنا الذاتي و حريتنا من أجل الراحة.
    Preiset den Gott Amerikas, dessen Macht die Massen besingen -- Bequemlichkeit regiert Amerika; Unsere Seelen sind ihr Besitz. TED مرحى لأله أمريكا الذي تمجد قوته الشعوب اتاحة الفرص المناسبة تحكم أمريكا وسائل الراحة تحكم أرواحنا
    Als der Bischofssitz erbaut wurde im 15. Jahrhundert legte man noch keinen so großen Wert auf Bequemlichkeit. Open Subtitles عندما بنى ذلك فى القرن الخامس عشر الراحه لم تكن الغايه
    Weniger Bequemlichkeit. Open Subtitles القليل من الراحه
    Es ist nicht einfach aus der Bequemlichkeit auszubrechen. Open Subtitles ليس من السهل أن تخرجوا من منطقه راحتكم
    Ich habe es, zu Ihrer Bequemlichkeit, hervorgehoben. Open Subtitles "قمت بتسليط الضوء عليها من أجل راحتكم"
    Unser Tierinstinkt bringt uns dazu, auf Bequemlichkeit aus zu sein, Wärme, eine Droge zum mitnehmen. Open Subtitles غريزتنا الحيوانية هي ما تدفعنا للبحث عن الراحة و الدفء و شئ لمجاراته
    Zwei, du gehst in einen tieferen Zustand der Bequemlichkeit. Open Subtitles إثنان، أنت تدخل في مرحلة أعمق من الراحة.
    Danke, aber ich bevorzuge die Bequemlichkeit von Zuhause. Open Subtitles شكرا، ولكن أنا أفضل وسائل الراحة المنزلية
    Hier also etwas zum Nachdenken: Wenn wir diese neuen Anwendungen und mobilen Geräte annehmen, wenn wir mit diesen glänzenden neuen Spielzeugen spielen, inwieweit tauschen wir da Bequemlichkeit gegen Privatsphäre und Sicherheit ein? TED إليكم أمرا تفكرون به: حينما نعتمد على تلك التطبيقات وأجهزة الهاتف الحديثة، حينما نقوم باللعب بتلك الألعاب اللامعة الجديدة، ماهي كمية الراحة التي نقايضها بالخصوصية والأمان؟
    ..aus Bequemlichkeit, Selbstgefälligkeit,... ..krankhafter Angst vor dem Kommunismus, unserer Gewöhnung an Ungerechtigkeit... ..haben die westlichen Nationen,... ..die so viel revolutionären Geist in der modernen Welt ausgelöst haben... Open Subtitles إنه من المحزن أنه بسبب الراحة, والرضا, هناك خوف سقيم من الشيوعية, وتعرضنا للظلم الأمم الغربية استهلت...
    Einige suchen die Bequemlichkeit von geliebten Menschen. Open Subtitles والبعض يلتمسون الراحة عند أحبائهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد