Du denkst, du hast uns geschnappt, allerdings haben wir es bereits mit dem echten Dekan raus geschafft. | Open Subtitles | تظن بانك قبضت علينا و لكننا هربنا بالفعل مع العميد الحقيقي |
Die sind bereits mit 20.000 anderen Identitätsklaufällen befasst. | Open Subtitles | مدعومة انهم بالفعل مع ، مثل، 20،000 آخرين حالات سرقة الهوية |
Hier drinnen ist es bereits mit all diesen Cupcakes, dieser Schande und des Versagens zu vollgestopft. | Open Subtitles | لقد أزدحمت هنا بالفعل مع خذي و فشل كل الكعك المكوب |
Ich habe bereits mit den Cops gesprochen, ich hab schon alles gesagt, was ich zu sagen hatte. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الشرطة وأخبرتهم بكل ما أعرفه |
Ich habe bereits mit John über die Autowaschanlage geredet. | Open Subtitles | اوه، لقد تحدثت مع جون بشأن مغسلة السيارات |
(Max) Aber ich habe doch bereits mit dem Grenzschutz gesprochen. | Open Subtitles | لا أفهم لقد تحدثت مسبقاً مع الأمن الداخلي |
Verzeihung, ich habe bereits mit einem Agent über den Raub gesprochen. | Open Subtitles | أسفة , لقد تحدثت بالفعل مع عميل حول السرقة |
Ich habe bereits mit der Verwaltung gesprochen. | Open Subtitles | لقد تحدثت بالفعل مع مدير المستشفى، |
Ich habe bereits mit dem Pedowitz-Institut Kontakt aufgenommen und ich kann nur hoffen, dass er die Hilfe annimmt, die er so verzweifelt braucht. | Open Subtitles | "ولقد تواصلت بالفعل مع مؤسسه"بيديوتس ..وأتمنى فقط أن يتقبل المساعده التى يحتاجها حقا |
Ich habe bereits mit Dad geredet und er ist einverstanden. | Open Subtitles | لقد تحدثت بالفعل مع أبي... وقال أنه بخير. |
Du währst wahnsinnig beeindruckt gewesen von meinen Flugkünsten, aber ich hatte dich bereits mit Schmerzmitteln ins Traumland befördert. | Open Subtitles | أوه، كنت قد superimpressed مع المهارات التي ترفع بلدي، ولكن أود أن طرقت أنت بالفعل مع المسكنات. |
Aber ich lebe bereits mit einem netten Kerl zusammen. | Open Subtitles | لكنني اعيش بالفعل مع رجل لطيف |
Ich versprech's. Sorry, Hank. Ich habe das bereits mit Gabriel diskutiert | Open Subtitles | (آسف يا (هانك), لقد ناقشت هذا بالفعل مع (غابرييل |
- Ich sprach bereits mit Liam, und er bot großzügigerweise das Offshore an. | Open Subtitles | لقد تحدثت بالفعل مع (ليام) وعرض بسخاء "الأوف شور". |
- Wir sprachen bereits mit Agent Lisbon. | Open Subtitles | -لقد تحدّثنا بالفعل مع العميلة (ليزبن ). |
Ich weiß, ich habe bereits mit ihrer Frau gesprochen. | Open Subtitles | أعرف ، تحدثت بالفعل مع زوجها |
Sie haben darüber bereits mit Island und Kanada gesprochen. | Open Subtitles | لقد تحدثوا بالفعل مع (آيسلاندا) و (كندا) عن ذلك |
Nasser traf sich bereits mit dem syrischen Präsidenten. | Open Subtitles | التقى (ناصر) بالفعل مع رئيس (سوريا) |
Ich rede bereits mit 'ner Walschutzorganisation. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع عدد كبير من الناس لقد تم هذا |
Ich habe bereits mit 2000 Krankenhäusern gesprochen. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع اثنين من ألف المستشفيات. |
Ich habe das bereits mit Mitchel durchgemacht. Deswegen sind wir hier, um das zu verhindern. | Open Subtitles | قد ممرت بذلك مسبقاً مع (ميتشل) لهذا نحن هنا لمنع ذلك |