Durch die Arbeit kann ich dir viel über die Berge und die Natur beibringen. | Open Subtitles | أنا سوف أتعلم كثيراً عن الجبال و الطبيعة في هذا العمل و أنا سوف أعلمك عنهم. |
Hier sind es hundert Meilen nach Burma ... durch Berge und Dschungel. | Open Subtitles | حسناً، إنها رحلة مئات الأميال إلى "بورمــا .عبر الجبال و الأحراش |
Ich machte mich auf den Weg in die Berge und wählte ein Leben der Einsamkeit. | Open Subtitles | لقد سلكت طريقي عبر الجبال و أخترت حياة العزلة |
Kartikeya sprang auf seinen Pfau und flog über die Kontinente hinweg und die Berge und die Meere. | TED | كارتيكيا قفز على طاووسه وطار حول القارات والجبال والمحيطات |
Wegen des Hubschraubers und der Berge und des Hauses und weil alles so supercool ist. | Open Subtitles | من المروحية والجبال والمنزل لأن كل هذا رائع |
Du und Heather holt Hilfe. - Ihr fahrt in die Berge und... | Open Subtitles | اذهب أنت و "هيزر" لطلب المساعدة تذهب إلى الجبال و ... |
Wie ein fliegender Teppich auf Schienen, fegt er ohne Pause über Berge und den Schnee. | Open Subtitles | البساط السحري علي الطريق لا يستريح أبدا ...يطير بين الجبال و الثلج |
Es wird eine Welt sein wie die, die unsere Rasse in Europa geformt hat. Eine Welt der Wälder, Berge und Seen. | Open Subtitles | "سيغدو عالما مثل الذي سَبكَ َعرقنا في أوربا تتبطنه الغابات ، الجبال و البحيرات" |
Quer durch die Berge und in den Wald. | Open Subtitles | بين الجبال و تلك الغابة |
"und alle Berge und Inseln | Open Subtitles | و الجبال و الجزر |
(Musik) "Wie viele Universen gibt es?" Manchmal auf einem Langstreckenflug schaue ich auf die Berge und Wüsten und versuche, die Größe unserer Erde zu begreifen. Und dann denke ich an etwas, das wir jeden Tag sehen | TED | (موسيقى) أحيانا عندما أكون في رحلة طويلة بالطائرة، أتأمل كلّ تلك الجبال و الصحاري و أحاول تخيّل مدى كبر الأرض. ثمّ أتذّكر وجود شيء نراه يوميّا |
Im Vertrauen auf den Schutz der Berge und der Gewässer, die Euer Land als natürliche Mauern umgeben, begeht Ihr Eure verbrecherischen Taten. | Open Subtitles | وإعتمدتم على ان تلك البحار والجبال التى تحيط بكم سوف تحميكم... وبذلك ،انتم تكونوا رُعاه متمردين... |