Verwaltungsbezogene und finanzielle Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2003 | UN | الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2003 |
Verwaltungsbezogene und finanzielle Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen im Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2005 | UN | حادي عشر الآثار الإداريـة والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2005 |
28. beschließt außerdem, den Punkt "Bericht der Kommission für Friedenskonsolidierung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 28 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين بندا معنونا ”تقرير لجنة بناء السلام“. |
Verwaltungsbezogene und finanzielle Auswirkungen der Beschlüsse und Empfehlungen in dem Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2007 | UN | ثالث عشر الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007 |
Gemeinsames System der Vereinten Nationen: Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst | UN | 62/227 - النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Gemeinsames System der Vereinten Nationen: Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst | UN | 59/268 - النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Gemeinsames System der Vereinten Nationen: Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst | UN | 55/223- النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Gemeinsames System der Vereinten Nationen: Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst | UN | 61/239 - النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Gemeinsames System der Vereinten Nationen: Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst | UN | 56/244 - النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Gemeinsames System der Vereinten Nationen: Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst | UN | 57/285 - النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Bericht der Kommission für Friedenskonsolidierung (Resolution 60/180) | UN | 10 - تقرير لجنة بناء السلام (القرار 60/180). |
sowie nach Behandlung des entsprechenden Kapitels in dem Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst für das Jahr 2007, | UN | وقد نظرت أيضا في الفصل ذي الصلة من تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2007()، |
3. weist hin auf den Bericht der Kommission für historische Klärung und die darin enthaltenen Empfehlungen6; | UN | 3 - تشير إلى تقرير لجنة استجلاء التاريخ(6) والتوصيات الواردة فيه؛ |
Bericht der Kommission für Friedenskonsolidierung (Resolution 60/180 vom 20. Dezember 2005) | UN | 112 - تقرير لجنة بناء السلام (القرار 60/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2005). |
unter Hinweis auf ihre Resolution 61/239 vom 22. Dezember 2006 mit dem Titel „Gemeinsames System der Vereinten Nationen: Bericht der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst“, | UN | إذ تشير إلى قرارها 61/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 والمعنون ”النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية“، |
1. betont, wie wichtig der 2005 vorgelegte Bericht der Kommission für die Unabhängigkeit Bermudas ist, der eine gründliche und sorgfältige faktische Analyse im Zusammenhang mit der Unabhängigkeit enthält, und bedauert, dass die Pläne für öffentliche Sitzungen und die Vorlage eines Grünbuchs an das Parlament (House of Assembly), gefolgt von einem Weißbuch mit Politikvorschlägen für ein unabhängiges Bermuda, bislang nicht verwirklicht wurden; | UN | 1 - تؤكد أهمية تقرير لجنة استقلال برمودا لعام 2005 الذي يقدم دراسة وافية ودقيقة للحقائق المحيطة بالاستقلال، وتأسف لأنه لم يجر حتى الآن تنفيذ الخطط الرامية إلى عقد جلسات عامة وعرض ورقة خضراء على المجلس النيابي تليها ورقة بيضاء تحدد اقتراحات السياسة العامة المتعلقة باستقلال برمودا؛ |
im Hinblick auf den Bericht der Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung mit dem Titel Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor (Freisetzung der unternehmerischen Kräfte: Der Privatsektor im Dienste der Armen), | UN | وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()، |
im Hinblick auf den Bericht der Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung mit dem Titel Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor (Freisetzung der unternehmerischen Kräfte: Der Privatsektor im Dienste der Armen), | UN | وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون تحرير عملية تنظيم المشاريع: جعل الأعمال التجارية تعمل لصالح الفقراء()، |
im Hinblick auf den Bericht der Kommission für den Privatsektor und die Entwicklung mit dem Titel Unleashing Entrepreneurship: Making Business Work for the Poor (Das unternehmerische Potenzial freisetzen: Was die Wirtschaft für die Armen tun kann), | UN | وإذ تلاحظ تقرير لجنة القطاع الخاص والتنمية المعنون إطلاق روح تنظيم المشاريع الحرة: تسخير الأعمال التجارية من أجل الفقراء()، |
1. betont, wie wichtig der 2005 vorgelegte Bericht der Kommission für die Unabhängigkeit Bermudas ist, der eine gründliche faktische Analyse im Zusammenhang mit der Unabhängigkeit enthält, und bedauert, dass die Pläne für öffentliche Veranstaltungen und die Vorlage eines Grünbuchs an das Parlament (House of Assembly), gefolgt von einem Weiȣbuch mit Politikvorschlägen für ein unabhängiges Bermuda, bislang nicht verwirklicht wurden; | UN | 1 - تؤكد أهمية تقرير لجنة استقلال برمودا لعام 2005 الذي يقدم دراسة وافية ودقيقة للحقائق المحيطة بالاستقلال، وتأسف لأنه لم يجر حتى الآن تنفيذ الخطط الرامية إلى عقد اجتماعات عامة وعرض ورقة خضراء على المجلس النيابي تليها ورقة بيضاء تحدد اقتراحات السياسة العامة المتعلقة باستقلال برمودا؛ |