ويكيبيديا

    "besetzt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مشغول
        
    • محجوز
        
    • مشغولة
        
    • مشغولاً
        
    • احتلت
        
    • محتلة
        
    • مأخوذ
        
    • احتلال
        
    • إحتلت
        
    • شغل
        
    • شاغرة
        
    • احتلّوا
        
    • شَغله
        
    • شاغر
        
    • مَحْجُوز
        
    - Habe ich, es ist besetzt. Jeder ruft die 999 an, ich komme nicht durch. Open Subtitles أنا فعلت , هو مشغول الجميع يتصل ب999 أنا لا يمكنني الحصول على خط
    - Selbst das Satellitentelefon ist besetzt. - Ich komme nicht durch. Open Subtitles لا استطيع الاتصال حتى هاتف الاقمار الصناعية يعطي اشارة مشغول
    Eine schöne Frau nähert sich. Sie fragt: "Ist dieser Platz besetzt?" Open Subtitles امرأة جميلة تقترب و تسأل هل هذا المقعد محجوز ؟
    alle Leitungen besetzt . Versuchen sie es später noch einmal. Open Subtitles الخطوط مشغولة من فضلك حاول مرة أخرى لاحقاً
    Hat er auch, aber die Leitung war besetzt. Open Subtitles ،لقد اتّصـل بالفعـل لكن الخطّ كـان مشغولاً
    Ich wollte Rabbiner werden, aber die Stelle war besetzt. Open Subtitles أردت أن أكون حاخام، ولكنك احتلت هذا المنصب.
    Es ist immer besetzt. Open Subtitles مشغول , لا استطيع ابدا ان احدثها هاتفياً
    Du willst doch nicht, dass besetzt ist, wenn sie anrufen. Open Subtitles لا تريدين أن يكون الهاتف مشغول عندما يتصلون ليعلمونا
    Ich kenne die Rechte der Presse, aber diese Leitung ist besetzt. Open Subtitles بالتأكيد ان اعرف كل شيء عن أهمية الصحافة و لكن هذا الخط مشغول للغاية ليكون بالأحري مشغول ..
    Der Aufzug war dauernd besetzt - da musste ich zu Fuß gehen. Open Subtitles المصعد كان مشغول دائما لذا كان لا بد أن أصعد الدرجات مساء الخير
    Ich habe ihn angerufen. Die Leitung ist besetzt. Open Subtitles لقد إتصلت به ، و أعتقد أنه رفع السماعة لكننى الآن أتلقى إشارة أن الهاتف مشغول
    Ist der Platz besetzt? Open Subtitles معذرة هل هذا المكان محجوز ؟ لا سيدتي
    Jemand der besetzt ist kann nicht so schlecht sein. Open Subtitles شخص محجوز لا يمكن أن سيئاً إلى حد كبير
    - Der Stuhl ist besetzt. - Jetzt schon, Süße. Open Subtitles أسفة هذا الكرسي محجوز بالفعل الأن يا عزيزتي -
    (Vermittlung) Alle Leitungen sind besetzt. Versuchen Sie's später wieder. Open Subtitles جميع الدوائر مشغولة من فضلك حاول مرة أخرى
    Immer noch besetzt. Das muss die falsche halbe Stunde sein. Open Subtitles مازال مشغولاً يبدو انني اتصلت في نصف الساعه الخطأ
    Als die Stadt besetzt war, traf ich einen königlichen Offizier namens John André. Open Subtitles عندما احتلت المدينة تعرفت على ضابط ملكي باسم جون اندريه
    Jurjatino ist besetzt von den Weiß- gardisten. Open Subtitles يوري .. نيوراتن محتلة من قبل الحراس البيض هل لذلك أنت ذاهب الى هناك؟
    Das Problem ist, die Position ist schon besetzt. Open Subtitles والمشكلة أن هذا الدور مأخوذ مسبقاً
    Guten Abend. Irakische Truppen haben heute das Nachbarland Kuwait besetzt. Open Subtitles مساء الخير قام العراق بغزو و احتلال جارته الكويت اليوم
    Barry bekam einen Vorgeschmack vom Krieg... in einem kleinen Scharmützel gegen eine Nachhut Franzosen, die ein Feld neben einer Straße besetzt hielten, die von den englischen Streitkräften passiert werden sollte. Open Subtitles "طعم المعركة الأولى "لباري كان فقط مناوشة بين حامية الجيش الفرنسي والتى إحتلت بستان فاكهة على الطريق
    Die Stelle an der Namboze Klinik wurde nie besetzt. Open Subtitles لم يتم شغل الوظيفة التي في " نامبوزي " أبداً
    Sind diese Plätze besetzt, mein Freund? Open Subtitles هل هذه المقاعد شاغرة يا صديقي؟
    Sie haben das Four Courts besetzt, die halbe O'Connor Street, Limerick, Cork. Open Subtitles ...،لقد احتلّوا المحاكم الأربع . ليمريك)، (كورك).
    Tut mir leid, Sir. Die Stelle ist schon besetzt. Open Subtitles أنا أسف جدآ يا سيدى المنصب بالفعل تم شَغله
    - Die Tafel ist besetzt. Open Subtitles ما من كرسى شاغر
    - Ich bin besetzt. Open Subtitles أنا مَحْجُوز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد